Definition of verb grauen

Definition of the verb grauen (gray, be horrified by): Grauen erwecken; Angst, Furcht empfinden; grausen; ängstigen; dämmern; ergrauen with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

verb
grauen
noun
Grauen, das
C1 · verb · haben · regular · <also: sein · intransitive · transitive · reflexive · passive>
grauen

graut · graute · hat gegraut

English gray, be horrified by, be terrified, change, dawn, dread, fear, frighten, grey, horrify, terrify, turn gray, vary

Grauen erwecken; Angst, Furcht empfinden; grausen, ängstigen, dämmern, ergrauen

(sich+A, sich+D, acc., vor+D)

» Der Tag graut . English The day is dawning.

Meanings

a.<hat> Grauen erwecken, grausen, gruseln, schaudern, entsetzen
b.<hat, sich+A> Angst, Furcht empfinden, ängstigen
c.<hat> sich durch Veränderung der Lichtverhältnisse bemerkbar machen, dämmern
d.<hat> grau werden, ergrauen
...

Conjugation Meanings

Usages

(sich+A, sich+D, acc., vor+D)

  • jemand/etwas graut sich vor etwas
  • jemand/etwas graut sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas graut vor sich

passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

a.≡ entsetzen ≡ grausen ≡ gruseln ≡ schaudern
b.≡ ängstigen
c.≡ dämmern
d.≡ ergrauen

Synonyms

Example sentences

  • Der Tag graut . 
    English The day is dawning.
  • Davor graut es mir. 
    English I am afraid of it.
  • Uns graut vor der Zukunft. 
    English We dread the future.
  • Heinrich, mir graut vor dir. 
    English Heinrich, I am afraid of you.
  • Mir graut es schon vor der Prüfung. 
    English I am already dread the exam.
  • Sie fanden erst Schlaf als der Morgen graute . 
    English They only found sleep when the morning dawned.
  • Graut es Sie genauso sehr davor wie mich? 
    English Are you dreading this as much as I am?
  • Der Morgen graute schon, als sie nach Hause gingen. 
    English The morning was already dawning when they went home.
  • Der Abendhimmel, er graut . 
    English The evening sky, it is graying.
  • Mir graut davor, seine Litaneien anhören zu müssen. 
    English I dread having to listen to his litany.

Example sentences

Translations

English gray, be horrified by, be terrified, change, dawn, dread, fear, frighten, ...
Russian страх, ужас, выявляться, побледнеть, появляться, светать, сереть
Spanish temor, alborear, amanecer, aparecer, desvanecerse, envejecer, horror, horrorizar, ...
French avoir horreur de, blêmir, devenir gris, effroi, horreur, peur, redouter, s'éclaircir, ...
Turkish dehşet, korku, belirginleşmek, görünmek, korkmak
Portuguese amanhecer, apavorar, assustar, desbotar, entardecer, escurecer, esmaecer, grisalhar, ...
Italian albeggiare, avere paura di, diventare grigio, diventare visibile, imbrunire, incanutire, incutere paura, paura, ...
Romanian groază, frică, se face gri, se face remarcat, spaimă
Hungarian félelem, fényváltozás, ijeszt, megrémít, megőszül, rettegés
Polish szarzeć, budzić grozę, lęk, stawać się szarym, strach, zaświtać, zmieniać się
Greek τρόμος, φόβος, γίνομαι γκρίζος, διαφορετικότητα του φωτός, με τρομάζει, φοβάμαι
Dutch grijs worden, afschuw, angst, dagen, griezelen, grijzen, gruwen, huiveren, ...
Czech hrůza, děsit, rozjasnit se, strach, zjasnit se, šednout
Swedish gråna, dölja, fasa, fruktan, gruva, gry, rädsla, skräck, ...
Danish angst, frygt, blege, forfærdes, grue, skygge, være bange
Japanese 恐れ, 不安, 変化する, 恐怖を引き起こす, 明るさの変化, 灰色になる
Catalan clarejar, esdevenir gris, esdevenir visible, esgarrifar, fer-se de dia, por, temor, tenir por de
Finnish kauhu, pelko, harmaantua, hämärtyä, tummua
Norwegian frykt, angst, gråne, skrekk, skygge, skyggelegge
Basque beldur, izutu, argiztatu, beldurra
Serbian strah, užas, siveti, smeškanje, smeškanje svetlosti
Macedonian страх, ужас, забележливост, плашам, страшам
Slovenian groza, strah, siveti, spremeniti se
Slowakisch hrôza, desenie, strach, zjasniť sa, zmeniť sa, šednúť
Bosnian strah, užas, postati siv, siviti, sjeniti se, zamagliti
Croatian strah, užas, izgledati zastrašujuće, postati sivo, sivjeti, uzrokovati strah
Ukrainian жах, страх, змінюватися, потемніти, сіріти
Bulgarian страх, ужас, избелявам, осветление, побелявам
Belorussian жах, змяняцца, страх, сівець
Hebrewאימה، זוועה، חרדה، לְהִתְמַרְמֵר، לְהִתְעַצֵּב، להתבהר، פחד
Arabicرعب، تغير الضوء، خوف، فزع، يصبح رماديًا
Persianترسیدن، ترس، تغییر نور، هراس، وحشت، وحشت کردن
Urduخوف، خوفزدہ ہونا، دہشت، روشنی کی تبدیلی، ڈر، ڈرنا

Translations

Conjugation

graut · graute · hat gegraut

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 393968, 393968, 393968, 393968