Definition of verb stillen
Definition of the verb stillen (breastfeed, allay): etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen; einem Kind die Muttermilch geben; abschwächen; befriedigen; säugen; zum Stillstand bringen with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.
stillen
stillt
·
stillte
·
hat gestillt
breastfeed, allay, breast-feed, calm, nurse, satisfy, appease, assuage, becalm, quench, quieten, sate, slake, staunch, stem, still, suckle, alleviate, halt, stop, wet-nurse
etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen; einem Kind die Muttermilch geben; abschwächen, befriedigen, säugen, zum Stillstand bringen
(gen., acc.)
» Ich stille
meine Tochter. I am breast-feeding my daughter.
Meanings
- a.etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen, abschwächen, beruhigen, lindern, mildern
- b.einem Kind die Muttermilch geben
- c.bewirken, dass etwas aufhört (zu fließen)
- z.befriedigen, säugen, zum Stillstand bringen, laktieren
Conjugation Meanings
Usages
Synonyms
Example sentences
- Ich
stille
meine Tochter.
I am breast-feeding my daughter.
- Wir
stillen
unsere Babys.
We are breast-feeding our babies.
- Die Milch
stillt
meinen Durst.
The milk is quenching my thirst.
- Die Speckschwarte
stillte
seinen Hunger.
The bacon rind satisfied his hunger.
- Mein Appetit ist nicht
gestillt
.
My appetite is not satisfied.
- Ist dein Hunger jetzt
gestillt
?
Is your hunger now satisfied?
- Dein Brief hat meinen Wissensdurst
gestillt
.
Your letter has quenched my thirst for knowledge.
- Er versuchte die Blutung
zu
stillen
.
He tried to stop the bleeding.
- Ich muss unbedingt mein Kind
stillen
.
I absolutely have to breastfeed my child.
- Nur wertvolle Nahrungsmittel sollten den Hunger vieler Kinder
stillen
.
Only valuable food should satisfy the hunger of many children.
Example sentences
Translations
breastfeed, allay, breast-feed, calm, nurse, satisfy, appease, assuage, ...
утолять, кормить, удовлетворить, успокаивать, утолить, вскармливать, кормить грудью, удовлетворять, ...
dar de mamar, amamantar, calmar, lactar, saciar, satisfacer, apagar, cortar, ...
calmer, apaiser, allaiter, arrêter, étancher, assouvir, contenter, nourrir un bébé, ...
dindirmek, durdurmak, emzirmek, azalmak, bastırmak, gidermek, meme vermek, sakinlemek, ...
acalmar, amamentar, estancar, dar de mamar, fartar, matar, mitigar, saciar, ...
allattare, bloccare, calmare, fermare, allevare, arrestare, lenire, placare, ...
potoli, alăptare, calma, opri, stinge
megállít, csillapít, elzár, enyhít, szoptat
karmić piersią, karmić, powstrzymać, tamować, uspokoić, zaspokajać, zaspokoić
σταματώ, βυζαίνω, γαλουχώ, θηλάζω, ικανοποιώ, σβήνω, ηρεμώ, θηλασμός, ...
stillen, bevredigen, de borst geven, lessen, stelpen, voeden, zogen, borstvoeding geven, ...
kojit, hasit, nakojit, tišit, uhasit, ukojit, utišit, zastavovat, ...
amma, dämpa, lugna, släcka, stilla, lindra, stoppa, stänga av
amme, berolige, give bryst, stille, tilfredsstille, afhjælpe, standse, stoppe
止める, 授乳する, 和らげる, 抑える, 授乳, 満たす
alletar, alleugerir, aturar, calmar, detenir
imettää, tyrehdyttää, imetä, pysäyttää, rauhoittaa, sulkea, tyydyttää
amme, lindre, stille, slukke, stanse, berolige, gi melk, stoppe
amamentatu, gelditu, gelditzea, lasaitzea, murriztea
dojiti, obustaviti, smiriti, umiriti, zaustaviti
доење, запира, слабам, умирувам
dojenje, pomiriti, umiriti, ustaviti
kŕmiť, ukludniť, ukončiť, upokojiť, zastaviť
dojiti, obustaviti, smiriti, umiriti, zaustaviti
dojiti, obustaviti, smiriti, umiriti, zaustaviti
заспокоїти, годувати, годувати груддю, зменшити, зупиняти, припиняти
кърмя, облекчавам, спирам, спират, успокоявам
грудное малако, заспакоіць, зменшыць, спыняць
להניק، להרגיע، להשקיט، למנוע، לעצור
أرضع، أروى، أطفأ، أوقف، سد، سكن، إرضاع، إيقاف، ...
شیر دادن، آرام کردن، متوقف کردن، کاهش دادن
دودھ پلانا، روکنا، پرامن کرنا، کم کرنا
Translations
Conjugation
stillt·
stillte· hat
gestillt
Present
still(e)⁵ |
stillst |
stillt |
Past
stillte |
stilltest |
stillte |
Conjugation