Definition of verb bürgen

Definition of the verb bürgen (guarantee, vouch): …; Regierung; für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einstehen; Sicherheit leisten; einstehen; (etwas) verbürgen; haften; (für jemanden) gera… with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

C2 · verb · haben · regular · intransitive
bürgen

bürgt · bürgte · hat gebürgt

English guarantee, vouch, answer (for), bail, co-sign, go bail (for), sponsor, stand bail (for), stand surety for, vouch (for), vouch for, warrant, answer for

/ˈbyːʁɡən/ · /ˈbyːʁkt/ · /ˈbyːʁktə/ · /ɡəˈbyːʁkt/

[…, Recht] für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einstehen; Sicherheit leisten; einstehen, (etwas) verbürgen, haften, (für jemanden) geradestehen

(für+A)

» Ich bürgte für ihn. English I guaranteed for him.

Meanings

a.für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einstehen, einstehen, haften, garantieren, gewährleisten
z.[Recht] Sicherheit leisten, (etwas) verbürgen, (für jemanden) geradestehen, (für jemanden) einstehen, (etwas) garantieren, (sich) verbürgen für

Conjugation Meanings

Usages

(für+A)

  • jemand/etwas bürgt für etwas
  • jemand/etwas bürgt für jemanden
  • jemand/etwas bürgt für jemanden/etwas

no passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

Example sentences

  • Ich bürgte für ihn. 
    English I guaranteed for him.
  • Sein Onkel bürgt für ihn. 
    English His uncle guarantees for him.
  • Ich werde für ihn bürgen . 
    English I will vouch for him.
  • Mein Onkel bürgte für meine Schulden. 
    English My uncle guaranteed my debts.
  • Wer gebürgt hat, soll die Schuld bezahlen. 
    English Whoever has guaranteed should pay the debt.
  • Für Geld darfst du bürgen , aber nie für einen Menschen. 
    English You may guarantee for money, but never for a person.

Example sentences

Translations

English guarantee, vouch, answer (for), bail, co-sign, go bail (for), sponsor, stand bail (for), ...
Russian гарантировать, поручиться, ручаться, поручаться, поручиться за, ручаться за
Spanish garantizar, abonar, afianzar, aval, avalar, caucionar, fiar por, garantizar por, ...
French garantir, cautionner, se porter garant, avaliser, parrainer, répondre de
Turkish garanti etmek, garanti vermek, kefil olmak, teminat vermek
Portuguese abonar, afiançar, avalizar, fiança, garantir
Italian farsi mallevadore di, fideicommissario, garantire, mallevare per, manlevare per, obbligarsi
Romanian garanta, susține
Hungarian garancia, kezeskedik
Polish ręczyć, gwarantować, poręczać za, poręczyć, ręczyć za, zagwarantować
Greek εγγυώμαι, εγγύηση, υποστήριξη
Dutch borg, borg staan, instaan, zich borg stellen
Czech ručit, zaručit, zaručovat se, zaručovatčit se
Swedish borga, garantera, gå i borgen, stå för
Danish borge, bære ansvar, garanti, indestå, kautionere
Japanese 保証する, 担保する
Catalan aval, garantir
Finnish taata, takuu, takuun antaminen
Norwegian bøye seg for, garantere, garanti, gå god for
Basque berme, berme ematea
Serbian garantovati, jamčiti
Macedonian гаранција, застапување
Slovenian garantirati, jamčiti
Slowakisch zaručiť
Bosnian garantovati, jamčiti
Croatian garantirati, jamčiti
Ukrainian гарантувати, поручитися
Bulgarian гарантиране, поръчителство
Belorussian гарантаваць, падтрымліваць
Indonesian menjamin, menyokong
Vietnamese bảo chứng, bảo đảm
Uzbek garantiyalamoq, kafolat bermoq
Hindi गारंटी देना, सिफारिश करना
Chinese 保证, 担保
Thai ค้ำประกัน, รับประกัน
Korean 보증하다, 추천하다
Azerbaijani kefil olmaq, zəmanət vermək
Georgian გარანტირება, დაადასტურება
Bengali গ্যারান্টি দেওয়া, জামিন দেওয়া
Albanian garantoj, mbështes
Marathi खात्री देणे, हमी देणे
Nepali गारंटी दिनु, जमानत दिनु
Telugu గారంటీ ఇవ్వడం, భరోసా ఇవ్వడం
Latvian atbildēt par, garantēt
Tamil உறுதி செய்வது, பரிந்துரை செய்வது
Estonian garanteerima, kinnitama
Armenian երաշխավորել, վստահություն տալ
Kurdish kefîl kirin, piştrast kirin
Hebrewהתחייבות، ערבות
Arabicضمانة، كفالة
Persianتضمین کردن، ضمانت دادن، ضمانت کردن
Urduضمانت دینا، کفالت کرنا
...

Translations

Conjugation

bürgt · bürgte · hat gebürgt

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 146782

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: bürgen