Definition of adjective vergeblich

Definition German adjective vergeblich vergeblich (futile, in vain): in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst with definitions, descriptions, explanations, synonyms and grammatical information in the dictionary.

B1 · adjective · comparable · regular
vergeblich

vergeblich · vergeblicher · am vergeblichsten

English futile, in vain, unsuccessful, vain

/fɛɐ̯ˈɡlɪç/ · /fɛɐ̯ˈɡlɪç/ · /fɛɐ̯ˈɡlɪçɐ/ · /fɛɐ̯ˈɡlɪçstən/

in Scheitern resultierend; umsonst; sinnlos, zwecklos, nutzlos, vergebens

» Das ist vergeblich . English This is in vain.

Meanings

in Scheitern resultierend, sinnlos, zwecklos, nutzlos, vergebens, umsonst

Declension and comparison Meanings

Synonyms

≡ nutzlos ≡ sinnlos ≡ umsonst ≡ vergebens ≡ zwecklos

Synonyms

Example sentences

  • Das ist vergeblich . 
    English This is in vain.
  • Es war alles vergeblich . 
    English It was all for nothing.
  • Das ist ein vergebliches Mühen. 
    English This is a futile effort.
  • Alle noch so genauen Recherchen waren vergeblich . 
    English All even the most accurate research was in vain.
  • Dick versuchte vergeblich , das Problem zu lösen. 
    English Dick tried to solve the problem, in vain.
  • Ein Metzger tut manchen vergeblichen Sprung, ein Hund noch mehr. 
    English A butcher makes many futile jumps, a dog even more.
  • Die Kritiker warteten vergeblich auf Schwarze Löcher. 
    English The critics waited in vain for black holes.
  • Sie bemühte sich vergeblich , mit einem kleinen Gehalt auszukommen. 
    English She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
  • Er predigte tauben Ohren vergeblich . 
    English He preached to deaf ears in vain.
  • Sie rüttelte an der Türklinke, doch vergeblich . 
    English She shook the doorknob, but in vain.

Example sentences

Translations

English futile, in vain, unsuccessful, vain
Russian напрасный, бесполезный, тщетный
Spanish fútil, infructuoso, inútil
French inutile, vain, vainement
Turkish boşuna, nafile
Portuguese fútil, inútil
Italian infruttuoso, inutile
Romanian degeaba, fără rezultat, în zadar
Hungarian hiábavaló, eredménytelen
Polish bezskuteczny, daremny, nadaremnie
Greek μάταιος
Dutch tevergeefs, ijdel
Czech bezvýsledný, marný
Swedish förgäves, fruktlös, fåfäng
Danish forgæves
Japanese 徒労の, 無駄な
Catalan futile, inútil
Finnish turha
Norwegian forgjeves
Basque porrot
Serbian uzaludan, bezuspešan
Macedonian бесмислен, неуспешен
Slovenian brezupen, neuspešen, zamanj
Slowakisch neúspešný, zbytočný
Bosnian neuspješan, uzaludan
Croatian neuspješan, uzaludan
Ukrainian марний, безрезультатний, даремний
Bulgarian безрезултатен, напразен
Belorussian бесперспектыўны, марны
Indonesian sia-sia
Vietnamese vô ích
Uzbek faydasiz
Hindi व्यर्थ
Chinese 徒劳的
Thai เปล่าประโยชน์
Korean 헛된
Azerbaijani faydasız
Georgian უსარგებლო
Bengali ব্যর্থ
Albanian i kotë
Marathi व्यर्थ
Nepali व्यर्थ
Telugu విఫల
Latvian veltīgs
Tamil பயனற்ற
Estonian mõttetu
Armenian անարդյուն
Kurdish faydasiz
Hebrewשווא
Arabicعبثي، غير مجدي
Persianبیهوده، ناامیدکننده
Urduناکام
...

Translations

Declension and comparison

vergeblich · vergeblicher · am vergeblichsten

vergeblich · vergeblicher · am vergeblichsten

vergeblich · vergeblicher · am vergeblichsten

Declension and comparison
 

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 103021