Definition of adjective vergeblich
Definition German adjective vergeblich vergeblich (futile, in vain): in Scheitern resultierend; sinnlos; zwecklos; nutzlos; vergebens; umsonst with definitions, descriptions, explanations, synonyms and grammatical information in the dictionary.
vergeblich
vergeblich
·
vergeblicher
·
am vergeblichsten
futile, in vain, unsuccessful, vain
/fɛɐ̯ˈɡlɪç/ · /fɛɐ̯ˈɡlɪç/ · /fɛɐ̯ˈɡlɪçɐ/ · /fɛɐ̯ˈɡlɪçstən/
in Scheitern resultierend; umsonst; sinnlos, zwecklos, nutzlos, vergebens
» Das ist vergeblich
. This is in vain.
Meanings
- in Scheitern resultierend, sinnlos, zwecklos, nutzlos, vergebens, umsonst
Declension and comparison Meanings
Synonyms
Example sentences
- Das ist
vergeblich
.
This is in vain.
- Es war alles
vergeblich
.
It was all for nothing.
- Das ist ein
vergebliches
Mühen.
This is a futile effort.
- Alle noch so genauen Recherchen waren
vergeblich
.
All even the most accurate research was in vain.
- Dick versuchte
vergeblich
, das Problem zu lösen.
Dick tried to solve the problem, in vain.
- Ein Metzger tut manchen
vergeblichen
Sprung, ein Hund noch mehr.
A butcher makes many futile jumps, a dog even more.
- Die Kritiker warteten
vergeblich
auf Schwarze Löcher.
The critics waited in vain for black holes.
- Sie bemühte sich
vergeblich
, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
- Er predigte tauben Ohren
vergeblich
.
He preached to deaf ears in vain.
- Sie rüttelte an der Türklinke, doch
vergeblich
.
She shook the doorknob, but in vain.
Example sentences
Translations
futile, in vain, unsuccessful, vain
напрасный, бесполезный, тщетный
fútil, infructuoso, inútil
inutile, vain, vainement
boşuna, nafile
fútil, inútil
infruttuoso, inutile
degeaba, fără rezultat, în zadar
hiábavaló, eredménytelen
bezskuteczny, daremny, nadaremnie
μάταιος
tevergeefs, ijdel
bezvýsledný, marný
förgäves, fruktlös, fåfäng
forgæves
徒労の, 無駄な
futile, inútil
turha
forgjeves
porrot
uzaludan, bezuspešan
бесмислен, неуспешен
brezupen, neuspešen, zamanj
neúspešný, zbytočný
neuspješan, uzaludan
neuspješan, uzaludan
марний, безрезультатний, даремний
безрезултатен, напразен
бесперспектыўны, марны
sia-sia
vô ích
faydasiz
व्यर्थ
徒劳的
เปล่าประโยชน์
헛된
faydasız
უსარგებლო
ব্যর্থ
i kotë
व्यर्थ
व्यर्थ
విఫల
veltīgs
பயனற்ற
mõttetu
անարդյուն
faydasiz
שווא
عبثي، غير مجدي
بیهوده، ناامیدکننده
ناکام
- ...
Translations
Declension and comparison
vergeblich·
vergeblicher· am
vergeblichsten
Masculine
vergeblicher |
vergeblichen |
vergeblichem |
vergeblichen |
Feminine
vergebliche |
vergeblicher |
vergeblicher |
vergebliche |
vergeblich·
vergeblicher· am
vergeblichsten
Masculine
vergeblicherer |
vergeblicheren |
vergeblicherem |
vergeblicheren |
Feminine
vergeblichere |
vergeblicherer |
vergeblicherer |
vergeblichere |
vergeblich·
vergeblicher· am
vergeblichsten
Masculine
vergeblichster |
vergeblichsten |
vergeblichstem |
vergeblichsten |
Feminine
vergeblichste |
vergeblichster |
vergeblichster |
vergeblichste |
Declension and comparison