Definition of noun Entlassung

Definition of the noun Entlassung (dismissal, release): Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung with meanings, synonyms, grammar information, translations and Declination tables.

B1 · noun · feminine · regular · -, -en-
Entlassung, die

Entlassung · Entlassungen

English dismissal, release, discharge, disimprisonment, lay-off, notice, redundancy, removal, resignation, suspension of staff, ejection, layoff

Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung, Freisetzung

» Tom fürchtet eine Entlassung . English Tom fears a dismissal.

Meanings

a.Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden, Freilassung, Freisetzung
z.No meaning defined yet.

Declension Meanings

Synonyms

Example sentences

  • Tom fürchtet eine Entlassung . 
    English Tom fears a dismissal.
  • Man drohte ihr mit Entlassung . 
    English She was threatened with redundancy.
  • Es muss mit Entlassungen gerechnet werden. 
    English Layoffs must be expected.
  • Über den Grund seiner Entlassung gab es verschiedene Versionen. 
    English There were various versions about the reason for his dismissal.
  • Er entließ mich und begründete die Entlassung mit einer Ausrede. 
    English He fired me and offered a pretextual rationale for the firing.
  • Für Tom war die Entlassung ein unerwarteter Schock. 
    English For Tom, getting fired was an unexpected shock.
  • Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt. 
    English Tom was sentenced to life in prison without parole.
  • Hutträger mussten mit Entlassung und Freiheitsentzug rechnen. 
    English Hat carriers had to reckon with dismissal and deprivation of liberty.
  • Viele Griechen sind mit den Entlassungen nicht einverstanden. 
    English Many Greeks do not agree with the layoffs.
  • Die Entlassung besorgte der Personalmanager. 
    English The dismissal was handled by the HR manager.

Example sentences

Translations

English dismissal, release, discharge, disimprisonment, lay-off, notice, redundancy, removal, ...
Russian освобождение, увольнение, вы́писка, освобожде́ние, расчёт, смещение, сокраще́ние, увольне́ние
Spanish despido, alta, aviso de despedida, desvinculación, excarcelación, licencia, licenciamiento, puesta en libertad
French licenciement, congédiement, départ, envoi, limogeage, mise en liberté, renvoi
Turkish işten çıkarma, işten çıkarılma, serbest bırakma, taburcu etme, çıkarma
Portuguese demissão, alta, despedimento, liberação, libertação
Italian dimissione, licenziamento, allontanamento, congedo, esonero, liberazione, rilascio, scarcerazione
Romanian concediere, debarcare, eliberare, externare
Hungarian elbocsátás, kibocsátás, szabadon bocsátás
Polish zwolnienie, wydanie, wymówienie, wypis, wypuszczenie
Greek απελευθέρωση, αποφυλάκιση, αποχώρηση, απόλυση
Dutch ontslag, afscheid, ontslagbrief
Czech propuštění, odchod
Swedish uppsägning, avsked, avskedande, frigivning, utskrivning
Danish afsked, entlasselse, løsladelse, udskrivning
Japanese 解雇, 解任, 退職, 釈放
Catalan despatxament, dissolució
Finnish ero, irtisanominen, päästö, vapautus
Norwegian avgang, løslatelse, oppsigelse, utløsning, utskrivning
Basque askapena, askatze
Serbian izlazak, otpuštanje
Macedonian ослободување, отпуштање
Slovenian izpust, odpust
Slowakisch prepustenie, uvoľnenie
Bosnian izlazak, otpuštanje
Croatian izlazak, otpuštanje
Ukrainian звільнення, вивільнення
Bulgarian освобождаване, уволнение
Belorussian выход, звальненне
Hebrewפיטורין، שחרור
Arabicفصل، إفراج، إقالة، رفت، عزل
Persianاخراج، انفصال، ترخیص، رهائی
Urduاجازت، رخصت

Translations

Declension

Entlassung · Entlassungen

Declension
 

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 32986