Definition of noun Entlassung
Definition of the noun Entlassung (dismissal, release): Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung; Freisetzung with meanings, synonyms, grammar information, translations and Declination tables.
Entlassung, die
Entlassung
·
Entlassungen
dismissal, release, discharge, disimprisonment, lay-off, notice, redundancy, removal, resignation, suspension of staff, ejection, layoff
Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden; Freilassung, Freisetzung
» Tom fürchtet eine Entlassung
. Tom fears a dismissal.
Meanings
- a.Erlaubnis oder Zwang, von etwas auszuscheiden, Freilassung, Freisetzung
- z.No meaning defined yet.
Declension Meanings
Synonyms
Example sentences
- Tom fürchtet eine
Entlassung
.
Tom fears a dismissal.
- Man drohte ihr mit
Entlassung
.
She was threatened with redundancy.
- Es muss mit
Entlassungen
gerechnet werden.
Layoffs must be expected.
- Über den Grund seiner
Entlassung
gab es verschiedene Versionen.
There were various versions about the reason for his dismissal.
- Er entließ mich und begründete die
Entlassung
mit einer Ausrede.
He fired me and offered a pretextual rationale for the firing.
- Für Tom war die
Entlassung
ein unerwarteter Schock.
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
- Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige
Entlassung
verurteilt.
Tom was sentenced to life in prison without parole.
- Hutträger mussten mit
Entlassung
und Freiheitsentzug rechnen.
Hat carriers had to reckon with dismissal and deprivation of liberty.
- Viele Griechen sind mit den
Entlassungen
nicht einverstanden.
Many Greeks do not agree with the layoffs.
- Die
Entlassung
besorgte der Personalmanager.
The dismissal was handled by the HR manager.
Example sentences
Translations
dismissal, release, discharge, disimprisonment, lay-off, notice, redundancy, removal, ...
освобождение, увольнение, вы́писка, освобожде́ние, расчёт, смещение, сокраще́ние, увольне́ние
despido, alta, aviso de despedida, desvinculación, excarcelación, licencia, licenciamiento, puesta en libertad
licenciement, congédiement, départ, envoi, limogeage, mise en liberté, renvoi
işten çıkarma, işten çıkarılma, serbest bırakma, taburcu etme, çıkarma
demissão, alta, despedimento, liberação, libertação
dimissione, licenziamento, allontanamento, congedo, esonero, liberazione, rilascio, scarcerazione
concediere, debarcare, eliberare, externare
elbocsátás, kibocsátás, szabadon bocsátás
zwolnienie, wydanie, wymówienie, wypis, wypuszczenie
απελευθέρωση, αποφυλάκιση, αποχώρηση, απόλυση
ontslag, afscheid, ontslagbrief
propuštění, odchod
uppsägning, avsked, avskedande, frigivning, utskrivning
afsked, entlasselse, løsladelse, udskrivning
解雇, 解任, 退職, 釈放
despatxament, dissolució
ero, irtisanominen, päästö, vapautus
avgang, løslatelse, oppsigelse, utløsning, utskrivning
askapena, askatze
izlazak, otpuštanje
ослободување, отпуштање
izpust, odpust
prepustenie, uvoľnenie
izlazak, otpuštanje
izlazak, otpuštanje
звільнення, вивільнення
освобождаване, уволнение
выход, звальненне
פיטורין، שחרור
فصل، إفراج، إقالة، رفت، عزل
اخراج، انفصال، ترخیص، رهائی
اجازت، رخصت
Translations
Declension
Entlassung·
Entlassungen
Singular
Entlassung |
Entlassung |
Entlassung |
Entlassung |
Plural
Entlassungen |
Entlassungen |
Entlassungen |
Entlassungen |
Declension