Definition of noun Trauer
Definition of the noun Trauer (mourning, grief): Menschen; Gesellschaft; …; Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Zeit des Trauerns nach einem Todesf… with meanings, synonyms, grammar information, translations and Declination tables.
Trauer, die
Trauer
·
Trauern
⁴
mourning, grief, grieving, mourning clothes, sorrow, dolefulness, dolor, dolour, mourning period, teariness, mourning attire
[Gefühle, Tradition, …] Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Zeit des Trauerns nach einem Todesfall; Bedrücktheit, Trauerzeit, Trauerkleidung, Bedrückung
» Tom empfindet Trauer
. Tom feels sadness.
Meanings
- a.[Gefühle] Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt, Bedrücktheit, Bedrückung, Bekümmernis, Bekümmertheit, Betrübnis
- b.[Tradition] Zeit des Trauerns nach einem Todesfall, Trauerzeit
- c.[Menschen] die Trauerkleidung, Trauerkleidung
- z.No meaning defined yet.
Declension Meanings
Synonyms
- a.≡ Bedrücktheit ≡ Bedrückung ≡ Bekümmernis ≡ Bekümmertheit ≡ Betrübnis ≡ Betrübtheit ≡ Depression ≡ Elend ≡ Freudlosigkeit ≡ Gedrücktheit, ...
- b.≡ Trauerzeit
- c.≡ Trauerkleidung
Synonyms
Example sentences
- Tom empfindet
Trauer
.
Tom feels sadness.
- Die
Trauer
wird schwinden.
The sorrow will fade.
- Tom ist stets in
Trauer
gekleidet.
Tom is always dressed in mourning.
- Die
Trauer
trieb sie in den Wahnsinn.
Grief drove her mad.
- Der Tod des Präsidenten war Anlass großer
Trauer
.
The president's death caused great sorrow.
- Schwarz ist Sinnbild von
Trauer
.
Black is a symbol of mourning.
- Krieg wird von Elend und
Trauer
begleitet.
Misery and sorrow accompany war.
- Die schwarze Farbe ist das Sinnbild der
Trauer
.
The black color is the symbol of mourning.
- Maria ist in
Trauer
.
Maria is in mourning.
- Ich kann deine
Trauer
durchaus nachfühlen.
I can certainly understand your sorrow.
Example sentences
Translations
mourning, grief, grieving, mourning clothes, sorrow, dolefulness, dolor, dolour, ...
скорбь, печаль, траур, сокруше́ние, трáурный костюм, тра́ур, уны́ние, горе, ...
luto, duelo, tristeza, pena, ropa de luto
deuil, tristesse, peine, chagrin, vêtements de deuil
yas, keder, matem, üzüntü, gam, matem elbisesi, matem müddeti, yas süresi, ...
luto, burel, mágoa, nojo, tristeza, roupa de luto
lutto, dolore, tristezza, bruno, compianto, cordoglio, pianto, abito da lutto
doliu, jale, tristețe, îmbrăcăminte de doliu
gyász, bánat, gyászruha, szomorúság
żałoba, smutek
πένθος, θλίψη, λύπη
rouw, verdriet, rouwkleding, droefenis, droefheid, rouwtijd
smutek, žal, zármutek, truchlení
sorg, bedrövelse, sorgkläder
sorg, sørgedragt, tristhed, sorgtøj
悲しみ, 喪失の悲しみ, 喪失感, 喪服
dol, tristesa, vestit de dol
murhe, suru, suruaika, surum, surumielentila, surupuku
sorg, sorgedrakt, tristhet
dolor, dolua, doluzko arropa, malko, tristezia
жалост, туга, žalost, tuga
жалост, туга, тага, жалостна облека
žalost, žalovanje, žalna obleka
smútenie, žalosť, smútočné oblečenie
žalost, tuga
žalost, tuga
смуток, сум, траурний одяг, горе
скръб, тъга, скръбна дреха
смутак, пакуты, похавальнае адзенне
אבל، בגדי אבל، שכול
حزن، مأساة، ملابس الحزن
اندوه، حزن، سوگواری
غم، سوگ، سوگ کا لباس
Translations
Declension
Trauer·
Trauern⁴
Singular
Trauer |
Trauer |
Trauer |
Trauer |
Plural
Trauern⁴ |
Trauern⁴ |
Trauern⁴ |
Trauern⁴ |
Declension