Definition of verb abrutschen

Definition of the verb abrutschen (slide, slip): den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft; sich zum Schlechteren hin bewegen; ab… with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

C2 · verb · sein · regular · intransitive · separable · <also: transitive · passive>
ab·rutschen

rutscht ab · rutschte ab · ist abgerutscht

English slide, slip, slip off, cam out, glide down, glide off, go downhill, head for the gutter, skid down, slide down, slump, tank, decline

den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft; sich zum Schlechteren hin bewegen; abgleiten, abdriften, ausrutschen, wegrutschen

(acc., in+D, von+D)

» Wahrscheinlich ist er abgerutscht . English He probably slipped.

Meanings

a.den Halt verlieren, weil die Hangabtriebskraft oder die Gleitreibungskraft höher wird als die Haftreibungskraft, abgleiten
b.sich zum Schlechteren hin bewegen
z.abdriften, abgleiten, ausrutschen, wegrutschen, ausgleiten, (den) Halt verlieren

Conjugation Meanings

Usages

(acc., in+D, von+D)

  • jemand/etwas rutscht in etwas ab
  • jemand/etwas rutscht von etwas ab

passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

Example sentences

  • Wahrscheinlich ist er abgerutscht . 
    English He probably slipped.
  • Er ist in die Kriminalität abgerutscht . 
    English He has slipped into crime.
  • Dadurch ist an manchen Bergen die Erde abgerutscht . 
    English As a result, the earth has slipped on some mountains.
  • Damit die Terrasse bei unserem Ferienhäuschen am Hang nicht abrutscht , muss sie ordentlich untermauert werden. 
    English In order for the terrace at our holiday cottage on the slope not to slip, it must be properly supported.
  • Ich hoffe, dass du mich auffängst, falls ich abrutsche . 
    English I hope you'll catch me if I slip.
  • Er ist beim Klettern abgerutscht und hat sich dabei den Knöchel verstaucht. 
    English He slipped while climbing and twisted his ankle.

Example sentences

Translations

English slide, slip, slip off, cam out, glide down, glide off, go downhill, head for the gutter, ...
Russian соскользнуть, соскальзывать, сползать, обваливаться, обвалиться, оползать, оползти, подскальзываться, ...
Spanish resbalar, caer, escurrirse, hundirse, deslizarse
French glisser, glisser de, s'ébouler, déraper
Turkish kayşamak, kayşanmak, kaymak, düşmek, kayma
Portuguese deslizar, escorregar, desmoronar, resvalar, cair, descer
Italian franare, scivolare giù, derapare, scivolare, degradare, slittare
Romanian aluneca, alunecare, decădea
Hungarian lecsúszik, csúszik, elcsúszik
Polish opuszczać się, opuszczać w, opuścić się, poślizgnąć, zaniedbywać w, ześlizgiwać, ześlizgnąć, ześliznąć, ...
Greek γλιστράω, κατρακυλώ, χειροτερεύω, γλιστρώ, κατρακύλισμα, υποχώρηση
Dutch afglijden, minder worden, verzwakken, wegglijden, uitglijden, vervallen
Czech sklouzávat, sklouzávatznout, sklouznout, klouzat, poklesnout
Swedish glida av, halka, halka av, halka in på, halka ned, rasa ner, slinta, glida, ...
Danish glide, skride
Japanese 滑り落ちる, ずり落ちる, 悪化する
Catalan disminuir, minvar, relliscar, empitjorar, escorregar, lliscar
Finnish luisua, luiskahtaa, liukua
Norwegian glide, skli
Basque behera joan, irristatu, lurrera erori
Serbian kliziti
Macedonian падне, излизам, слабење
Slovenian spustiti se, zdrsati, zdrsniti
Slowakisch skĺznuť
Bosnian kliziti, pasti, spustiti se
Croatian kliziti, pasti, spustiti se
Ukrainian зриватися, зсуватися, погіршуватися, сковзати
Bulgarian плъзгане, сваляне, сриване
Belorussian заслізгваць, заслізг, заслізгванне
Hebrewלהחליק، לגלוש، לרדת
Arabicانزلق، انزلاق، تدهور
Persianسُر خوردن، لغزیدن، افت کردن، سرخوردن
Urduپھسلنا، بہتر سے بدتر کی طرف جانا، سرکنا

Translations

Conjugation

rutscht ab · rutschte ab · ist abgerutscht

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 278111, 278111

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: abrutschen