Definition of verb herumstehen

Definition of the verb herumstehen (stand around, stand about): müßig und ungeordnet dastehen; verweilen; Maulaffen feilhalten; (sich) herumtreiben; (sich) aufhalten; untätig zusehen with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

C1 · verb · haben · irregular · intransitive · separable · <also: sein⁹>
herum·stehen

steht herum · stand herum (stünde/stände herum) · hat herumgestanden, istherumgestanden

English stand around, stand about, be standing around, loiter, mingle around

/həˈʁʊmˌʃteːn/ · /ʃtɛːt həˈʁʊm/ · /ʃtand həˈʁʊm/ · /ˈʃtʏndə həˈʁʊm/ · /həˈʁʊmɡəˈʃtandn̩/

müßig und ungeordnet dastehen; verweilen, Maulaffen feilhalten, (sich) herumtreiben, (sich) aufhalten, untätig zusehen

(um+A)

» Auch ein paar Dutzend Propangasflaschen hätten herumgestanden , teilweise seien sie während des Brandes explodiert. English Also, a few dozen propane bottles would have been standing around, some of them exploded during the fire.

Meanings

a.<hat> <also: ist> müßig und ungeordnet dastehen
z.verweilen, Maulaffen feilhalten, (sich) herumtreiben, (sich) aufhalten, untätig zusehen, herumgammeln

Conjugation Meanings

Usages

(um+A)

  • jemand/etwas steht um etwas herum
  • jemand/etwas steht um jemanden/etwas herum
  • jemand/etwas steht irgendwo herum

no passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

Example sentences

  • Auch ein paar Dutzend Propangasflaschen hätten herumgestanden , teilweise seien sie während des Brandes explodiert. 
    English Also, a few dozen propane bottles would have been standing around, some of them exploded during the fire.

Example sentences

Translations

English stand around, stand about, be standing around, loiter, mingle around
Russian безделье, бездельничать, стоять
Spanish estar ocioso, estar parado, hacer la rueda, vagar
French rester planté, traîner, être inactif
Turkish ayakta durmak, dolaşmak
Portuguese estar por ali, perambular, vagar
Italian essere fuori posto, essere in giro, stare attorno a, stare in giro, stare in piedi, vagare
Romanian fi în picioare, sta degeaba
Hungarian tétlenkedik, áll
Polish stać bez celu, stać bezczynnie
Greek αδρανής, αταξία
Dutch staan, stilstaan
Czech postávat, zbytečně stát
Swedish hänga, stå stilla
Danish stå rundt
Japanese 無為にいる, 立ち尽くす
Catalan estar aturat, estar sense fer res
Finnish seisoa, seisoskella
Norwegian stå rundt
Basque bihurtu, egon
Serbian besposleno stajati, stajati bez posla
Macedonian непристојно стоење
Slovenian lenariti, stati brez dela
Slowakisch stáť bezcieľne, záhaľčiť
Bosnian besposleno stajati, stajati bez posla
Croatian stajati besposleno, stajati neuredno
Ukrainian байдикувати, стояти без діла
Bulgarian бездействие, стоя безцелно
Belorussian бескарысна знаходзіцца, бескарысна стаяць
Indonesian berdiri tanpa melakukan apa-apa
Vietnamese đứng lờ đờ
Uzbek bekor turish
Hindi बेकार खड़े रहना
Chinese 无所事事地站着
Thai ยืนเฉยๆ
Korean 빈둥거리며 서 있다
Azerbaijani boş dayanmaq
Georgian ბირჟაობა, უქმად დგომა
Bengali খালি দাঁড়িয়ে থাকা
Albanian qëndron kot
Marathi बेकार उभे राहणे
Nepali खाली उभिनु
Telugu ఊరికే నిలబడి ఉండడం
Latvian stāv bezdarbīgi
Tamil வேலை இல்லாமல் நிற்குவது
Estonian asjatult seisab
Armenian թրև գալ, պարապ կանգնել
Kurdish bêkêr rawestîn, li dor rawestîn
Hebrewלעמוד סתם
Arabicالتسكع، الوقوف بلا هدف
Persianبی‌هدف ایستادن، بی‌کار ایستادن
Urduبے مقصد کھڑا ہونا، بے کار کھڑا ہونا
...

Translations

Conjugation

steht herum · stand herum (stünde/stände herum) · hat herumgestanden

steht herum · stand herum (stünde/stände herum) · istherumgestanden

Conjugation
 

Comments



Log in

⁹ southern Germany ⁵ only in colloquial use ⁷ obsolete

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: herumstehen