Definition of verb pfeifen

Definition of the verb pfeifen (whistle, ignore): …; Freizeit; ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lipp… with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

C2 · verb · irregular · <also: haben · sein · intransitive · transitive · reflexive · passive>
pfeifen

pfeift · pfiff (pfiffe) · hat gepfiffen

English whistle, ignore, referee, arbitrate, barrack, betray, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, funnel (down), give a damn, hoot, howl, inform, peach, pipe, ref, skirl, snitch, sough, toot, umpire, wheeze, whistle to, zing, zip

/ˈpfai̯fn̩/ · /ˈpfai̯ft/ · /pfɪf/ · /ˈpfɪfə/ · /ɡəˈpfɪfn̩/

[…, Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen; sich für etwas nicht interessieren; schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen

(sich+A, acc., dat., durch+A, auf+A)

» Der Kessel pfeift . English The kettle whistles.

Meanings

a.<hat, intrans.> ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
b.<hat, intrans., auf+A> sich für etwas nicht interessieren, etwas, jemanden ignorieren
c.<hat> [Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren, schiedsrichtern, schiedsen
d.<hat, trans.> etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern
...

Conjugation Meanings

Usages

(sich+A, acc., dat., durch+A, auf+A)

  • jemand/etwas pfeift auf etwas
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas pfeift durch etwas

passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

c.≡ schiedsen ≡ schiedsrichtern
z.≡ dahinpreschen ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fiepen ≡ fiepsen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen, ...

Synonyms

Example sentences

  • Der Kessel pfeift . 
    English The kettle whistles.
  • Der Kessel pfiff . 
    English The kettle whistled.
  • Er kann nicht pfeifen . 
    English He can't whistle.
  • Die Männer applaudierten und pfiffen . 
    English The men applauded and whistled.
  • Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit gepfiffen . 
    English The referee blew the whistle at halftime.
  • Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift . 
    English Offside is when the referee blows the whistle.
  • Die Orgel pfeift , was man ihr einbläst. 
    English The organ whistles what is blown into it.
  • Ich pfeife auf das, was du denkst. 
    English I don't care about what you think.
  • Um die anderen zu warnen, pfiff er zweimal. 
    English To warn the others, he whistled twice.
  • Könnt ihr pfeifen ? 
    English Can you whistle?

Example sentences

Translations

English whistle, ignore, referee, arbitrate, barrack, betray, blast on the whistle, blow a whistle, ...
Russian свистеть, насвистывать, свистнуть, выдать, игнорировать, насвистать, настучать, не заботиться, ...
Spanish pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar, ...
French siffler, arbitre, arbitrer, dénoncer, glapir, ignorer, ne pas s'intéresser, se ficher, ...
Turkish umursamamak, açığa çıkarmak, düdük öttürmek, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık, ıslık çalmak
Portuguese apitar, assobiar, arbitrar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, não se importar, ...
Italian fischiare, arbitrare, fischiettare, fischio, ignorare, non curarsi, sbattersene di, sibilare, ...
Romanian nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
Hungarian fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
Polish gwizdać, śpiewać, donosić, gwizdnąć, ignorować, nie interesować się, nie przejmować się, pogwizdywać, ...
Greek αδιαφορώ, σφυρίζω, αγνοώ, δε δίνω δεκάρα, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
Dutch fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, negeren, piepen, verklikken, verraden, ...
Czech pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, ignorovat, kašlat, nebrat v úvahu, nezajímat se, ...
Swedish blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, förråda, ignorera, signalera, ...
Danish pibe, fløjte, afsløre, blæse, forråde, ignorerer, pifte
Japanese ホイッスルを吹く, 口笛, 口笛を吹く, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心, ...
Catalan xiular, arbitrar, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, riure's, xiulet, ...
Finnish viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
Norwegian fløyte, blåse i fløyta, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, pipe, piping, ...
Basque txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
Serbian ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati, звиждати
Macedonian звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
Slovenian izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, žvižganje, ...
Slowakisch nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
Bosnian ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
Croatian izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
Ukrainian свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
Bulgarian не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка, свиря
Belorussian выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свістаць, свісток, ігнараваць
Indonesian mengabaikan, tidak peduli, bersiul, melapor, membocorkan rahasia, memimpin pertandingan, meniup peluit
Vietnamese không quan tâm, phớt lờ, huýt sáo, không bận tâm, làm trọng tài, thổi còi, tiết lộ, tố cáo
Uzbek parvo qilmaslik, e'tibor bermaslik, e'tiborsiz qoldirmoq, hakam bo'lish, hushtak chalmoq, kimdirga qarshi xabar berish
Hindi अंपायर करना, अनदेखा करना, किसी के बारे में सूचना देना, ध्यान न देना, परवाह न करना, परवाह नहीं करना, सीटी बजाना
Chinese 不在乎, 不理会, 吹口哨, 吹哨子, 告发, 告密, 忽视, 裁判比赛
Thai ไม่สนใจ, ทำหน้าที่ผู้ตัดสิน, ผิวปาก, เป่านกหวีด, แจ้งความ, ไม่แยแส
Korean 신경 쓰지 않다, 개의치 않다, 고발하다, 무시하다, 신고하다, 심판하다, 호루라기를 불다, 휘파람을 불다
Azerbaijani diqqət etməmək, fit çalmaq, hakim olmak, kiməsə qarşı şikayət etmək, laqeyd olmaq, umursamamaq, vecinə almamaq
Georgian არ ადარდებს, არ აინტერესებს, არ მაინტერესებს, დაბეზღება, დასმენა, მსაჯად მუშაობა, სტვენა
Bengali অ্যাম্পায়ার করা, উপেক্ষা করা, কাউকে বিরুদ্ধে খবর দেওয়া, খেয়াল না করা, খেয়াল না দেওয়া, পরোয়া না করা, শিস দেওয়া, সিটি বাজানো
Albanian denoncoj, fishkëllij, gjyqtoj, injoroj, nuk i intereson, nuk më intereson, shpërfill
Marathi अंपायर करणे, अनदेखा करणे, काळजी न करणे, काळजी न घेणे, कोणाबद्दल खबर देणे, परवा न करणे, शिट्टी वाजवणे, शीळ वाजवणे
Nepali उपेक्षा गर्नु, कसैको विरुद्ध खबर दिनु, चासो नहुनु, परवाह नगर्नु, बेवास्ता गर्नु, रेफ्री गर्नु, सीटी बजाउनु
Telugu అవగణించడం, ఏ వ్యక్తిపై ఫిర్యాదు చెయ్యడం, పట్టించుకోకపోవడం, పట్టించుకోకపోవు, రిఫరీ చేయడం, లెక్కచేయకపోవు, విసిల్ ఊదు, విసిల్ వేయు
Latvian ignorēt, nerūpēt, neuztraukties, neņemt vērā, svilpt, tiesnešot, ziņot par kādu
Tamil அலட்சியப்படுத்து, அலட்சியம் செய்யுதல், கவலைப்படாதிருத்தல், புறக்கணி, புறக்கணிக்க, யாராவோவுக்கு புகார் சொல்லுதல், ரீபரி செய்யும், விசில் அடிக்க, ...
Estonian eirama, ignoreerida, kellegi kohta teavitama, kohtunikuna tegutseda, mitte hoolida, vilistama, ükskõik olla
Armenian անտեսել, անտարբեր լինել, արհամարհել, թքել, խաղի դատավոր լինել, հաղորդել մեկի դեմ, սուլել
Kurdish bêparwa bûn, fîşk kirin, parwa nekirin, refere kirin, şikayet kirin
Hebrewלא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
Arabicلا مبالاة، تجاهل، صافرة، صفر، صفر محتجا، صفَّر، صوت صفير، يخبر
Persianسوت زدن، بی‌توجهی، بی‌توجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
Urduبتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا
...

Translations

Conjugation

pfeift · pfiff (pfiffe) · hat gepfiffen

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 85494, 85494, 85494, 85494, 85494

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: pfeifen