Synonyms of the German verb heißen

Synonyms German verb heißen (be called, mean): anweisen, bedeuten, besagen, darstellen, gelten, hissen, meinen, nennen with synonyms, antonyms, related terms and descriptions in the Thesaurus.

A1 · verb · haben · <also: irregular · regular · transitive · intransitive>

heißen

Synonyms

1. genannt werden, den Namen haben; jemanden als etwas bezeichnen; nennen, anweisen, bedeuten, gelten
a.≡ darstellen
b.≡ nennen
c.≡ anweisen
d.≡ bedeuten ≡ besagen ≡ meinen
f.≡ gelten
2. [Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen
≡ hissen

Summary
1a. verb · haben · irregular · intransitive

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen, firmieren (unter), (sich) bezeichnen (als), (sich) schimpfen, darstellen

Synonyms

≡ darstellen
1b. verb · haben · irregular · transitive · <also: passive>

jemanden als etwas bezeichnen; nennen, bezeichnen als

Synonyms

≡ nennen
1c. verb · haben · irregular · transitive · <also: passive>

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen

Synonyms

≡ anweisen
1d. verb · haben · irregular · transitive

einen bestimmten Sinn haben; bedeuten, schließen lassen auf, besagen, meinen

Synonyms

≡ bedeuten ≡ besagen ≡ meinen

Sub-terms

≡ gutheißen ≡ verheißen
1e. verb · haben · irregular
1f. verb · haben · irregular
1z. verb · haben · irregular · <also: intransitive · transitive>
2. verb · haben · regular · transitive · <also: passive>

[Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen

Synonyms

≡ hissen
3. verb · haben · <also: irregular · regular · transitive · passive>

Translations

English be called, mean, call, named, be, be said, command, instruct, ...
Russian значить, называть, называться, означать, звать, зваться, именоваться, назваться, ...
Spanish llamarse, llamar, significar, denominarse, nombrarse
French signifier, s'appeler, appeler, demander à, enjoindre à, falloir, ordonner à, se nommer, ...
Turkish adlandırmak, adlandırılmak, anlamına gelmek, isimlendirmek, ad vermek, adı olmak, buyurmak, emretmek, ...
Portuguese chamar-se, chamar, designar, erguer, hastear, instruir, mandar, nomear, ...
Italian chiamarsi, chiamare, significare, alzare, issare, nominare, correre voce, definire, ...
Romanian A se numii, se numi, A se chema, avea numele, ordona, ridica, se considera, însemna
Hungarian hív, nevez, nevezni, felhúz, hívni, jelenteni, kitűz, utasítani
Polish nazywać, nazywać się, mieć na imię, znaczyć, brzmieć, kazać, mówi się, nakazać, ...
Greek ονομάζομαι, σημαίνω, λέγομαι, απαιτείται, αποκαλώ, διατάζω, λένε, με λένε, ...
Dutch noemen, betekenen, heten, aanduiden met, bevelen, de naam dragen, gebieden, gelasten, ...
Czech jmenovat se, nazývat, znamenat, jmenovat, jmenovat je, nazývat se, nazývatzvat, mít jméno, ...
Swedish betyda, kalla, kallas, gälla, heta, innebära, uppmana, befalla, ...
Danish hedde, befale, betydning, hisse, kalde
Japanese 申す, 名付ける, 名前がある, 呼ばれる, 呼ぶ, 引き上げる, 意味がある, 指示する, ...
Catalan anomenar-se, dir-se, alçar, anomenar, dirigir, instruir, onejar, tenir nom, ...
Finnish nimittää, olla nimeltään, kutsua, käskyttää, liputtaa, merkitä, nimeltään, nostaa, ...
Norwegian heite seg, beordre, betyr, ha navnet, heise, heise opp, hete, kalle
Basque deitu, izena izan, altxatu, esateko
Serbian звати се, imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, značiti, zvati
Macedonian значи, имам име, именувам, подигнување, се вика, се нарекува, упатувам
Slovenian imenovati, dvigniti, imenovati se, imeti ime, imeti pomen, ukazati
Slowakisch mať meno, mať určitý význam, nariadiť, nazývať, nazývať sa, povedať, vytiahnuť, zdvihnúť
Bosnian imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, uputiti, značiti, zvati, ...
Croatian imati ime, imati značenje, nazivati, podignuti, uputiti, značiti, zvati, zvati se
Ukrainian називати, звати, вказувати, мати значення, мати ім'я, називатися, наказувати, означати, ...
Bulgarian казвам се, означавам, вдигам, издигам, имам значение, имам име, инструктирам, наричам, ...
Belorussian значыць, мець імя, называцца, называць, наказваць, падняць
Hebrewלקרוא، להיקרא، להרים، לצוות، לקרוא למישהו
Arabicيسمى، سمى، سمَّى، عنى، رفع، رفع العلم، يأمر، يدعى
Persianنامیدن، نام داشتن، اسم داشتن، معنی داشتن، برافراشتن، به معنای، خواندن، لقب دادن، ...
Urduکہلانا، بلانا، حکم دینا، لہرانا، نام رکھنا، نام ہونا، چڑھانا، کہنا

Translations

Usages

(acc., dat., nach+D, von+D, über+A, in+D, auf+D, für+A)

  • es heißt von/über jemandem/jemanden/etwas
  • etwas heißt auf/in etwas irgendwie
  • etwas heißt etwas für jemanden
  • jemand/etwas heißt nach jemandem/etwas
  • es heißt irgendwo

no passive possible


Prepositions Usages

Conjugation

heißt · hieß (hieße) · hat geheißen

heißt · heißte · hat geheißt

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 33076, 33076, 33076, 33076, 33076, 33076, 33076

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: heißen,