Definition of verb trauen
Definition of the verb trauen (dare, marry): das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; etwas wagen; verl… with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.
trauen
traut
·
traute
·
hat getraut
dare, marry, trust, wed, rely, venture
das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; etwas wagen; verlassen, wagen, verheiraten, (sich) zutrauen
(sich+A, acc., dat.)
» Tom traut
niemandem. Tom doesn't trust anyone.
Meanings
- a.das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt, verlassen, vertrauen, zutrauen
- b.<sich+A> etwas wagen, wagen, getrauen, riskieren
- c.<trans.> jemanden in den Stand der Ehe bringen, verheiraten
- z.(sich) zutrauen, (sich) wagen (an), verheiraten, wagen, (jemandem) Glauben schenken, es wagen
Conjugation Meanings
Usages
Synonyms
- a.≡ verlassen ≡ vertrauen ≡ zutrauen
- b.≡ getrauen ≡ riskieren ≡ wagen
- c.≡ verheiraten
- z.≡ verheiraten ≡ vermählen ≡ wagen
Synonyms
Example sentences
- Tom
traut
niemandem.
Tom doesn't trust anyone.
- Ich
traute
niemandem.
I didn't trust anybody.
Traust
du niemandem?
Don't you trust anybody?
- Ich
traue
Politikern nicht.
I don't trust politicians.
- Ich
traute
meinen Augen nicht.
I couldn't believe what I was seeing.
- Ich
trau
dem Braten nicht.
That looks suspicious to me.
- Anfangs habe ich ihr nicht
getraut
.
I didn't trust her at first.
- Einem solchen Manne kann ich nicht
trauen
.
I can't trust such a man.
- Ich würde Mary nicht über den Weg
trauen
.
I wouldn't trust Mary an inch.
- Sie
trauten
sich nicht, mir ins Gesicht zu schauen.
They dared not look me in the face.
Example sentences
Translations
dare, marry, trust, wed, rely, venture
осмелиться, доверить, доверять, решиться, венчать, верить, дерзать, зарегистрировать брак, ...
casar, atreverse, confiar, arriesgarse, atreverse a hacer, desposar, fiarse de, tener confianza, ...
oser, marier, faire confiance à, se lancer, se risquer, faire confiance, se fier, épouser
güvenmek, cesaret etmek, inanmak, nikahlamak, evlendirmek
confiar, casar, atrever-se, arriscar, confiar em, fidelidade
fidarsi, sposare, osare, arrischiarsi, azzardarsi, fidare, fidarsi di, confidare
avea încredere, îndrăzni, căsători, risca, se încrede
bízik, bízni, házasságra léptet, megbízni, merni
ufać, zaufać, udzielać ślubu, odważyć się, ożenić, wyjść za mąż
παντρεύω, πιστεύω, τολμώ, εμπιστεύομαι, εμπιστοσύνη
durven, vertrouwen, rekenen op, trouwen, wagen, huwen
důvěřovat, věřit, oddávat, oddávatdat, odvažovat se, odvažovatvážit se, troufat si, troufatfnout si, ...
lita, våga, tro, töras, viga, förtroende, gifta
vove, stole på, tro, turde, vie, gifte, tillid
信用する ’, 信じる, 信頼する, 冒険する, 結婚させる, 頼る
atrevir-se, casar, confiar, fiar-se, fer confiança
kehdata, rohjeta, uskaltaa, vihkiä, avioliittoon vihkiminen, luottaa, luottaminen, uskallus, ...
stole på, tore, vie, gifte seg med, ha tillit til, stole, våge
ausartu, ezkondu, fidatu
венчати се, усудити се, osloniti se, usuditi se, venčati, verovati
верување, влегување во брак, да се осмелиш, доверба, оженување
zaupati, poročiti, tvegati, verjeti
dôverať, odvážiť sa, uzavrieť manželstvo
pouzdati se, usuditi se, verovati, vjenčati
osloniti se, usuditi se, vjenčati, vjerovati
довіряти, вірити, ризикувати, вірити в себе, одружити, повірити в себе, покладатися
вяра, доверие, женя, омъжвам, осмелявам се
адвага, ажаніць, довер'я
לְהַשִׂיג، לְהַתְחִיל، לבטוח، להעז
يثق، اعتماد، ثقة، زواج، يجرؤ
اعتماد کردن، ازدواج کردن، اطمینان کردن، اعتمادداشتن، جرات کردن، مطمئن بودن از، اطمینان داشتن، جرأت کردن
بھروسہ کرنا، شادی کرنا، اعتماد، بھروسہ، جرأت کرنا
Translations