Use of the English verb ausmachen
Using German verb ausmachen (arrange, constitute): with prepositions, indirect object, direct object, passive information, use and environment in valence dictionary.
aus·machen
Objects
(sich+D, acc., dat.)
-
jemand/etwas macht
aus
-
etwas macht
jemandem/etwas irgendwieviel aus
-
jemand macht
etwas aus
-
jemand macht
etwas mitjemandem aus
-
jemand macht
jemanden/etwas aus
-
jemand macht
jemanden/etwas irgendwo aus
-
jemand/etwas macht
etwas aus
-
jemand/etwas macht
etwas mitjemandem aus
-
jemand/etwas macht
jemandem etwas aus
-
jemand/etwas macht
jemandem/etwas aus
-
jemand/etwas macht
jemanden/etwas aus
-
jemand/etwas macht
sichetwas aus
Prepositions
(mit+D)
-
jemand macht
etwas mitjemandem aus
-
jemand/etwas macht
etwas mitjemandem aus
-
jemand/etwas macht
mitjemandem aus
Modal information
-
etwas macht
irgendwieviel aus
-
etwas macht
jemandem/etwas irgendwieviel aus
-
jemand macht
jemanden/etwas irgendwo aus
-
jemand/etwas macht
irgendwieviel aus
Passive
no passive possible
Summary
ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten, ausschalten, deaktivieren, auspusten, ausdrehen
Active
jemand/etwas macht
aus
eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden, vereinbaren, abmachen
Active
jemand/etwas macht
aus
ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Active
jemand/etwas macht
aus
das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen, bilden, formen, darstellen
Active
jemand/etwas macht
aus
eine bestimmte Menge darstellen; betragen
Active
jemand/etwas macht
aus
durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören, bedeuten, beeinträchtigen
dat.
Active
jemand/etwas macht
aus
jemand/etwas macht
jemandem/etwas aus
etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen, erkennen, erspähen, ermitteln
Active
jemand/etwas macht
aus
etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Active
jemand/etwas macht
aus
etwas austragen, abmachen; abmachen, arrangieren, ausfechten, austragen, bereinigen
Active
jemand/etwas macht
aus
auslöschen; betragen; ermitteln, ergeben, von Bedeutung (sein), abschalten
(sich+D, acc., dat., mit+D)
Active
etwas macht
irgendwieviel aus
etwas macht
jemandem/etwas irgendwieviel aus
jemand macht
etwas aus
jemand macht
etwas mitjemandem aus
jemand macht
jemanden/etwas aus
jemand macht
jemanden/etwas irgendwo aus
jemand/etwas macht
aus
jemand/etwas macht
etwas aus
jemand/etwas macht
etwas mitjemandem aus
jemand/etwas macht
irgendwieviel aus
jemand/etwas macht
jemandem etwas aus
jemand/etwas macht
jemanden/etwas aus
jemand/etwas macht
mitjemandem aus
jemand/etwas macht
sichetwas aus
Translations
arrange, constitute, represent, settle, switch off, conclude, make, matter, ...
выключать, договориться, выключить, договариваться, гасить, договариваться (о чём-л), улаживать, уславливаться, ...
acordar, apagar, representar, resolver, terminar, constituir, arreglar, cerrar, ...
éteindre, représenter, apercevoir, convenir, fixer, repérer, se mettre d'accord, conclure, ...
söndürmek, önemli olmak, (ışık) kapatmak, belirli miktar, bitirmek, esas olmak, kapamak, rahatsız etmek, ...
desligar, apagar, combinar, importar, ajustar, combinar com, distinguir, extinguir, ...
spegnere, costituire, fissare, riconoscere, scorgere, ammontare, ammontare a, disattivare, ...
conveni, opri, stinge, stabili, conta pentru cineva, deranja, extrage, fi esențial, ...
elolt, kikapcsol, megbeszél, lekapcsol, befejezni, jelent, jelenteni, kibékít, ...
ustalać, wyłączyć, zgasić, gasić, przeszkadzać, rozpoznać, ustalić, uzgadniać, ...
αποτελώ, ενοχλώ, κανονίζω, σβήνω, συμφωνώ, ανέρχομαι σε, εξακριβώνω, κάνω, ...
afspreken, uitmaken, uitschakelen, afzetten, bedragen, ontdekken, overeenkomen, te betekenen hebben, ...
domluvit, dohodnout, rozpoznat, tvořit, uhasit, ukončit, utvářet, vypnout, ...
utgöra, avsluta, bestämma, släcka, stänga av, bestå av, bestå i, betyda, ...
aftale, slukke, udgøre, blive enig om, skelne, afgøre, afslutte, betydning, ...
取り決める, 消す, 決める, 占める, 取り出す, 合意する, 意味する, 本質, ...
acordar, apagar, importar, arrencar, collir, constituir, detectar, distingir, ...
sammuttaa, muodostaa, sopia, tehdä yhteensä, sopimus, sovittaa, esittää, huomata, ...
avtale, slå av, utgjøre, bli enige om, avslutte, bestemme, betydning, erkjenne, ...
garrantzitsua izan, itxi, amaitu, ateratzea, ezagutu, hitzaurrea, identifikatu, itzuli, ...
isključiti, smetati, ugasiti, dogovoriti, bitna stvar, iskopati, izvaditi, okončati, ...
договор, бити суштината, гаснење, завршам, завршување, закажување, значи, извлекување, ...
dogovoriti, biti bistvo, dogovoriti se, izklopiti, izkopati, končati, motiti, pomeniti, ...
byť podstatou niečoho, dohodnúť, dohodnúť sa, dohodnúť termín, predstavovať množstvo, rozpoznať, rušiť, uhasiť, ...
dogovoriti, isključiti, završiti, bitno, iskopati, izvaditi, okončati, predstavljati, ...
dogovoriti, bitna stvar, isključiti, iskopati, izvaditi, izvrsiti, okončati, predstavljati, ...
Виключати, Закінчити, вимикати, виймати, вимкнути, виплачувати, виявити, домовитися, ...
гасна, завършвам, знача, изваждам, изключвам, изяснявам, назначавам, определям, ...
быць істотным, выкапаць, выключыць, вырашаць, выяўленне, выяўляць, дамоўленасць, завяршаць, ...
להסכים، להבחין، להוות، להוציא، להיות מהותי، להפריע، לכבות، לסגור، ...
أطفأ، بلغ، حدد، مثل، إزالة، إطفاء، إلغاء، إنهاء، ...
خاموش کردن، قرارگذاشتن، مشخص کردن، مهم بودن، تشخیص، توافق، توافق کردن، حل و فصل کردن، ...
بند کرنا، طے کرنا، نکالنا، اہم ہونا، اہمیت دینا، بجھانا، ختم کرنا، معاہدہ کرنا، ...
Translations
Synonyms
- a.≡ abschalten ≡ ausdrehen ≡ auspusten ≡ ausschalten ≡ deaktivieren
- b.≡ abmachen ≡ verabreden ≡ vereinbaren
- d.≡ auszeichnen ≡ bilden ≡ darstellen ≡ formen
- e.≡ betragen
- ...
Synonyms
Conjugation
macht
aus·
machte
aus· hat
ausgemacht
Present
mach(e)⁵ | aus |
machst | aus |
macht | aus |
Past
machte | aus |
machtest | aus |
machte | aus |
Conjugation