Definition of verb verhängen

Definition of the verb verhängen (impose, cover): etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen; eine Buße, Strafe anordnen; bedecken; anordnen; vollstrecken; verhüllen with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

C1 · verb · haben · regular · intransitive · not separable · <also: transitive · passive>
verhängen

verhängt · verhängte · hat verhängt

English impose, cover, conceal, cover (with), declare, fix, hand out, hang, hide, order, penalty, sentence

etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen; eine Buße, Strafe anordnen; bedecken, anordnen, vollstrecken, verhüllen

mit+D, (acc., gegen+A, über+A)

» Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt . English I've been given a death sentence.

Meanings

a.etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen, bedecken, verhüllen, zuhängen
b.eine Buße, Strafe anordnen, anordnen, festsetzen
z.zuhängen, vollstrecken, anordnen, vollziehen, dekretieren, vorschreiben

Conjugation Meanings

Usages

mit+D, (acc., gegen+A, über+A)

  • jemand/etwas verhängt etwas über etwas/jemanden
  • jemand/etwas verhängt gegen jemanden etwas
  • jemand/etwas verhängt mit etwas
  • jemand/etwas verhängt über jemanden etwas

passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

Example sentences

  • Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt . 
    English I've been given a death sentence.
  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    English Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    English The court imposed a time penalty.
  • Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern verhängt . 
    English Import bans are usually imposed by heads of state.
  • Bei Luftangriffen mussten die Fenster verhängt werden. 
    English During air raids, the windows had to be covered.
  • In der Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt . 
    English A curfew was imposed in the city.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    English The mayor imposed a curfew for the city.
  • Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand verhängt . 
    English Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
  • Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer verhängt . 
    English In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    English The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

Example sentences

Translations

English impose, cover, conceal, cover (with), declare, fix, hand out, hang, ...
Russian завешивать, ввести наказание, завесить, закрывать, занавесить, занавешивать, назначать, назначить, ...
Spanish cubrir, imponer, decretar, infligir, ocultar, ordenar, proclamar, sancionar, ...
French cacher, imposer, commander, couvrir, dissimuler, décréter, fixer, infliger à, ...
Turkish ceza, kapamak, vergi, örtmek
Portuguese impor, aplicar, cobrir, declarar, infligir, ocultar, penalizar
Italian coprire, applicare, comminare, decretare, dichiarare, imporre, infliggere, irrogare, ...
Romanian acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
Hungarian bevon, büntetés, büntetést kiszabni, elrendel, eltakar, kimér
Polish nakładać, nałożyć, nałożyć karę, przykryć, ukarać, wymierzać, wymierzyć, zakryć, ...
Greek καλύπτω, επιβάλλω, επιβολή, ποινή, σκεπάζω, σκοτεινιάζω
Dutch bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
Czech uložit, nařídit trest, ověsit, přikrýt, udělit, uvalit, zakrýt, zakrývat, ...
Swedish dölja, döma, påföljd, skjuta, skyla, straff, utlysa
Danish anordne, bestemme, dække, pålægge, skjule, straffe, tildække, tilhænge
Japanese 制裁, 罰, 覆う, 隠す
Catalan cobrir, imposar, amagar, sanció, tapar
Finnish määrätä, peittää, rangaistus, verho
Norwegian dekke, pålegg, skjule, straff
Basque estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
Serbian kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
Macedonian завеса, казна, покривање, постапка
Slovenian izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
Slowakisch nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
Bosnian kazna, pokriti, sakriti, sankcija
Croatian kazna, prekriti, sakriti, sankcija
Ukrainian закривати, покарання, приховувати, штраф
Bulgarian глоба, завеса, наказание, покривам
Belorussian завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
Hebrewלהסתיר، לכסות، עונש، קנס
Arabicفرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
Persianتنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
Urduجرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا

Translations

Conjugation

verhängt · verhängte · hat verhängt

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verhängen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 324529, 324529