Definition of verb zuspitzen

Definition of the verb zuspitzen (sharpen, point): spitzen; einem schmalen Gegenstand am Ende durch Bearbeiten einen Dorn verleihen; spitz zulaufen; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); verjüngen with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

verb · haben · regular · separable · <also: transitive · reflexive · passive>
zu·spitzen

spitzt zu · spitzte zu · hat zugespitzt

English sharpen, point, acuminate, get worse, grow more acute, taper, escalate, intensify, narrow

spitzen; einem schmalen Gegenstand am Ende durch Bearbeiten einen Dorn verleihen; spitz zulaufen, (etwas) verschlimmern, ausarten (in), verjüngen

(sich+A, acc.)

» Die Klimakrise spitzt sich zu . English The climate crisis is worsening.

Meanings

a.einem schmalen Gegenstand am Ende durch Bearbeiten einen Dorn verleihen
b.<sich+A> schmaler und schmaler werden
c.<also: sich+A> gefährlicher, akuter werden, machen
z.spitzen, spitz zulaufen, (etwas) verschlimmern, ausarten (in), verjüngen, (etwas) verschärfen

Conjugation Meanings

Usages

(sich+A, acc.)

passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

Example sentences

  • Die Klimakrise spitzt sich zu . 
    English The climate crisis is worsening.
  • Der Preiskampf am Markt spitzt sich zu . 
    English The price war in the market is intensifying.
  • Kannst du mir bitte die Buntstifte zuspitzen ? 
    English Can you please sharpen the colored pencils for me?
  • Der Knochen spitzt sich zum Rückenmark hin zu . 
    English The bone tapers towards the spinal cord.
  • Die Lage in Belgien hat sich erneut zugespitzt . 
    English The situation in Belgium has escalated again.
  • Eine Reihe falscher Entscheidungen spitzte die Krise zu . 
    English A series of wrong decisions exacerbated the crisis.
  • Wenn der Konflikt sich aufs Äußerste zuspitzt und die Gewerkschaft sich spalten, um in kleinen Einheiten Gruppeninteressen zu vertreten, muss dafür die Gesamtgemeinschaft die Zeche zahlen. 
    English When the conflict escalates to the utmost and the union splits to represent group interests in small units, the entire community must pay the price for it.

Example sentences

Translations

English sharpen, point, acuminate, get worse, grow more acute, taper, escalate, intensify, ...
Russian заострять, обострять, обостряться, заострить, обострить, обостриться, острить, сужаться, ...
Spanish afilar, agudizarse, aguzar, adelgazarse, agravarse, enconar, radicalizarse, recrudecer, ...
French s'aggraver, affiler, aiguiser, empirer, s'intensifier, tailler en pointe, s'affiner, se détériorer, ...
Turkish ciddileşmek, nazikleşmek, keskinleşmek, daralmak, keskinleştirmek, tehlikeli hale gelmek, uçlandırmak
Portuguese afiar, agravar, agravar-se, aguçar, intensificar-se, afilar, afunilar, agudizar, ...
Italian accrescersi, acuirsi, aggravarsi, aguzzare, inasprirsi, terminare a punta, affilare, acutizzare, ...
Romanian ascuți, îngusta, se agrava, se intensifica
Hungarian fokozódik, hegyes vég, hegyesít, keskenyedik, élesedik
Polish zaostrzać, zaostrzać się, zaostrzyć, zaostrzyć się, nasilać, szpicować, zwężać się
Greek κλιμακώνομαι, οξύνομαι, οξύνω, ακονίζω, εντείνεται, ξυρίζω, οξύνεται, στενεύω, ...
Dutch aanpunten, aanscherpen, spits toelopen, toespitsen, zich toespitsen, puntig maken, samenlopen, spits maken, ...
Czech přiostřovat se, přiostřovatřit se, vyostřit, zhoršovat, zužovat se, zúžení, zúžit se, špičatění
Swedish spetsa, tillspetsa sig, vässa, förvärra, skärpa, spets, spetsas
Danish tilspidse, spidse, skærpe
Japanese 深刻になる, 先端を鋭くする, 尖らせる, 尖る, 深刻化する, 狭くなる, 鋭くなる
Catalan afilar-se, afilar, agreujar-se, aguditzar-se, fer punta, aguditzar, estreta, intensificar, ...
Finnish kärjistyä, kiristyä, ahentua, kapeutua, kärki, terävöityä
Norwegian tilspisse seg, spisse, skjerpe, spisse til
Basque estutu, estutzen, itzala, larriago, larriago bihurtu
Serbian intenzivirati, oštar, oštriti, sužavati, sužavati se, uskočiti
Macedonian забострување, забрзување, загрозува, острие, уживање
Slovenian ostreti, ostriti, ozek, zabiti, zaostriti, zožati
Slowakisch zaostriť, zhoršiť, zostriť, zužovať sa, zúžiť
Bosnian intenzivirati, oštriti, pogoršati, suziti, sužavati se
Croatian intenzivirati, oštar, oštriti, suziti, sužavati se, uskočiti
Ukrainian загострювати, загострюватися, звужуватися, зужатися, посилюватися
Bulgarian влошавам, загострям, задълбочавам, стеснявам се, стесняване, усилвам
Belorussian загострыць, нарастаць, узкання, узмацняцца
Hebrewלהתחדד، להחמיר، לחדד، לטפח
Arabicدبب، تدريج، يتضيق، يتفاقم، يشتد
Persianتشدید کردن، تیز کردن، تنگ شدن، حادتر شدن
Urduتیز کرنا، شدت اختیار کرنا، تنگ ہونا، خطرناک بنانا، سکیڑنا، نوک دینا

Translations

Conjugation

spitzt zu · spitzte zu · hat zugespitzt

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 935743, 935743, 935743

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zuspitzen