Definition of noun Aufbruch

Definition of the noun Aufbruch (departure, awakening): Natur; Bildung; Beginn eines Vorganges, bei dem sich jemand entfernt; eine aufgebrochene Stelle; Abgang; aufgebrochene Stelle; Gescheide; Anfang with meanings, synonyms, grammar information, translations and Declination tables.

C1 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e
Aufbruch, der

Aufbruch(e)s · Aufbrüche

English departure, awakening, emergence, blind shaft, branch heading, break-up, breakup, crack, decampment, downcast branch heading, downcasting branch heading, ground heaving, heave, heaving, raise, rising shaft, shaft cut upwards, start, throw-off, upraise, breakthrough, break-in, burglary, entrails, guts, opening, shaft, tunnel

[Tiere, Fachsprache] Beginn eines Vorganges, bei dem sich jemand entfernt; eine aufgebrochene Stelle; Abgang, aufgebrochene Stelle, Gescheide, Anfang

» China ist im Aufbruch . English China is on the rise.

Meanings

a.Beginn eines Vorganges, bei dem sich jemand entfernt, Abgang, Abmarsch, Fortgang, Fortgehen, Weggang
b.eine aufgebrochene Stelle, aufgebrochene Stelle, Bruch, Bruchstelle
c.[Tiere] Eingeweide des erlegten Wildes, Gescheide
d.geistiges Erwachen oder eine Entwicklung, welche ganz am Anfang ist, Anfang, Auftakt, Beginn, Start
...

Declension Meanings

Synonyms

a.≡ Abgang ≡ Abmarsch ≡ Abzug ≡ Fortgang ≡ Fortgehen ≡ Weggang
b.≡ Bruch ≡ Bruchstelle
c.≡ Gescheide
d.≡ Anfang ≡ Auftakt ≡ Beginn ≡ Start

Synonyms

Example sentences

  • China ist im Aufbruch . 
    English China is on the rise.
  • Wir sind gerade im Aufbruch . 
    English We are just about to leave.
  • Der Aufbruch zur Jagd erfüllt ihn mit Freude. 
    English The departure for the hunt fills him with joy.
  • Für uns waren die Verhältnisse im Land das Signal zum Aufbruch . 
    English For us, the conditions in the country were the signal to depart.
  • Der Reiseleiter blies zum baldigen Aufbruch . 
    English The tour guide signaled for an imminent departure.
  • Wer jenes Tier erlegt, hat Anspruch auf den Aufbruch . 
    English Whoever hunts that animal is entitled to the offal.
  • Seine Frau drängt und mahnt ihm zum Aufbruch , damit er nicht wieder zu spät kommt. 
    English His wife urges and reminds him to leave, so that he doesn't arrive late again.
  • Sie projizierten Bilder der damaligen Demonstrationen auf Hauswände, dazu liefen die Geräusche des Aufbruchs vom Band. 
    English They projected images of the demonstrations at the time onto the walls of houses, while the sounds of the uprising played from the tape.
  • Aus dem Kontinent des Aufbruchs wird ein Erdteil der Hoffnungslosigkeit, der Krisen und Kriege, scheinbar verdammt zu Armut und Verschuldung. 
    English From the continent of awakening, it becomes a continent of hopelessness, crises, and wars, seemingly doomed to poverty and debt.
  • Die Expeditionsgruppe verschob ihren Aufbruch zum Südpol. 
    English The expedition group postponed its departure to the South Pole.

Example sentences

Translations

English departure, awakening, emergence, blind shaft, branch heading, break-up, breakup, crack, ...
Russian взлом, взла́мывание, восстаю́щая вы́работка, восстаю́щий, вскры́тие, выступление, отправле́ние, отправление, ...
Spanish partida, salida, auge, contrapozo, resurgimiento, asalto, comienzo, despertar, ...
French départ, entrailles, fissure, renouveau, éviscération, Eingeweide, cambriolage, commencement, ...
Turkish hareket, yola çıkış, ayrılış, açık yer, gelişim, hırsızlık, iç organlar, soygun, ...
Portuguese despertar, partida, saída, abertura, arrombamento, começo, entranhas, invasão, ...
Italian partenza, apertura, fessura, furto, inizio, pozzo, risveglio, scasso, ...
Romanian plecare, ruptură, început, debut, deschidere, jaful, măruntaie, puț, ...
Hungarian indulás, betörés, bél, elindulás, feljárat, kezdet, repedés, rongálás, ...
Polish przebudzenie, odnowa, przełom, wymarsz, wyruszenie, nowy początek, odejście, przerwanie, ...
Greek αναχώρηση, διάρρηξη, άνοιγμα, έντερα, αποχώρηση, αφύπνιση, κάθοδος, κλοπή, ...
Dutch vertrek, aftocht, bewustwording, het ontwaken, afreis, afschot, begin, braak, ...
Czech odchod, odjezd, duchovní probuzení, nový začátek, prasklina, roztržení, svislý šacht, vniknutí, ...
Swedish spricka, uppbrott, uppbrytande, avfärd, avresa, brist, början, gruvschakt, ...
Danish opbrud, afgang, afrejse, brudsted, indbrud, indmad, ny begyndelse
Japanese 出発, 旅立ち, 侵入, 内臓, 破壊, 立坑, 覚醒
Catalan sortida, assalt, despertar, entresca, inici, partida, robatori, ruptura, ...
Finnish lähtö, aloitus, aukko, herääminen, kaivoskäytävä, kehittyminen, murto, murtuma, ...
Norwegian oppbrudd, brudd, avreise, innbrudd, innmat, ny begynnelse, start, stoll, ...
Basque abiadura, esnatzeko prozesua, hasiera, haustura, indarkeria, itzulera, lapurreta, sagardoa, ...
Serbian duhovno buđenje, odlazak, otvoreno mesto, polazak, početak razvoja, provala, provaljena tačka, razbijanje, ...
Macedonian будење, внатрешности, заминување, одделување, отворање, пробив, пљачка, разбој, ...
Slovenian notranjost, odhod, odprava, odprtje, prebujenje, razpoka, vlom, vodnjak, ...
Slowakisch odchod, odchod z miesta, prasklina, prebudenie, prepadnutie, roztrhnutie, vnútornosti, vylúpenie, ...
Bosnian duhovno buđenje, napuštanje, odlazak, otvoreno mjesto, početak razvoja, provala, provaljeno mjesto, razbojništvo, ...
Croatian odlazak, otvoreno mjesto, polazak, probuđenje, provala, provaljena mjesta, razbijanje, razvoj, ...
Ukrainian початок, пробудження, вихід, внутрішності, від'їзд, відʼїзд, грабіж, злом, ...
Bulgarian взлом, вътрешности, заминаване, начало, отпътуване, пробуждане, пукнатина, разлом, ...
Belorussian ад'езд, адкрыццё, внутраны органы, выезд, грабеж, пачатак, пралом, разбуральніцтва, ...
Hebrewאיברים פנימיים، התעוררות רוחנית، יציאה، עזיבה، פריצה، שוד، שוחה، תחילת התפתחות
Arabicرحيل، انصراف، انطلاق، أحشاء، اقتحام، انفجار، انفصال، بداية، ...
Persianآغاز، بیداری، تخریب، خروج، دل و روده، شکاف، شکستن، چاه
Urduروانگی، آغاز، اندرونی اعضاء، سوراخ، لوٹ مار، نئی شروعات، پھٹنا، چال، ...

Translations

Declension

Aufbruch(e)s · Aufbrüche

Declension
 

Comments



Log in

⁴ usage seldom ⁶ only in exalted use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 262165, 262165, 262165, 262165, 262165, 262165