Definition of noun Bruch

Definition of the noun Bruch (fracture, break): …; Gesundheit; Natur; das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren; Abspaltung; Fraktur; Hernie… with meanings, synonyms, grammar information, translations and Declination tables.

C1 · noun · irregular · -s,¨-e · <also: masculine · neutral · -s,¨-er>
Bruch, Bruch, der, das

Bruch(e)s, Bruch(e)s · Brüche(r)⁵, Brüche

English fracture, break, fraction, violation, breach, breakage, fold, hernia, marsh, bog, break-in, crack, quarry, rift, rupture, breaking, breaking-off, breakline, broken bone, broken branch, burglary, burst, cloudiness, crash, crease, curd, damage, defect, dislocation, disruption, dissolution, fault, fault zone, fissure, haze, infringement, marshland, pleat, quotient, swamp, wide trousers, failure

/bʁʊx/ · /bʁʊxs/ · /ˈbʁʏçə/

[…, Körper, Umwelt] das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren; Abspaltung, Fraktur, Hernie, Fahrlässigkeit

» Du hebst dir einen Bruch . English You are saving a fracture.

Meanings

1. noun · masculine · irregular · -s,¨-e
a.das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes, der Ort des Brechens, Abspaltung, Abteilung, Abtrennung, Bresche
b.[Körper] eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren, Fraktur, Knacks, Knochenbruch, Verletzung
c.[Körper] ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren, Hernie
d.[Recht] ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft, Fahrlässigkeit, Fehler, Fehltritt, Fehlverhalten, Meinungsverschiedenheit
...
2. noun · neutral · irregular · -s,¨-e · -s,¨-er
[Wissenschaft, Umwelt] ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände, Luch, Moor, Morast, Sumpf, Marsch

Declension Meanings

Synonyms

1. […, Körper, Recht] das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren; Abspaltung, Fraktur, Hernie, Fahrlässigkeit
a.≡ Abspaltung ≡ Abteilung ≡ Abtrennung ≡ Bresche ≡ Dissens ≡ Distanz ≡ Ehescheidung ≡ Einschnitt ≡ Entzweiung ≡ Fuge, ...
b.≡ Fraktur ≡ Knacks ≡ Knochenbruch ≡ Verletzung
c.≡ Hernie
d.≡ Fahrlässigkeit ≡ Fehler ≡ Fehltritt ≡ Fehlverhalten ≡ Krach ≡ Meinungsverschiedenheit ≡ Nichtbeachtung ≡ Nichtbefolgung ≡ Nichterfüllung ≡ Pflichtvergessenheit, ...
...
2. [Wissenschaft, Umwelt] ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände; Luch, Moor, Morast, Sumpf, Marsch
≡ Luch ≡ Marsch ≡ Marschland ≡ Moor ≡ Morast ≡ Sumpf

Synonyms

Example sentences

  • Du hebst dir einen Bruch . 
    English You are saving a fracture.
  • Der Bruch des Beines verlief kompliziert. 
    English The fracture of the leg was complicated.
  • Der Arzt stellte einen Bruch fest. 
    English The doctor found a fracture.
  • Der Bruch auf dem Stoff war sichtbar. 
    English The tear in the fabric was visible.
  • Ein Bruch mit den Traditionen setzte ein. 
    English A break with traditions began.
  • Wer hat das zu Bruch gehen lassen? 
    English Who let this break?
  • Es kam zwischen den Parteien zum offenen Bruch . 
    English There was an open break between the parties.
  • Wie kann man entscheiden, welcher von zwei Brüchen der größere ist? 
    English How can one decide which of two fractions is the larger one?
  • Sie hat Bruch abgesteckt. 
    English She marked the fracture.
  • An dieser Stelle verläuft der Bruch . 
    English The fracture runs at this point.

Example sentences

Translations

English fracture, break, fraction, violation, breach, breakage, fold, hernia, ...
Russian дробь, перелом, разрыв, грыжа, нарушение, би́тый това́р, бой, болото, ...
Spanish fractura, ruptura, fracción, hernia, cantera, doblez, pliegue, quebrantamiento, ...
French fracture, fraction, rupture, casse, cassure, hernie, marécage, pli, ...
Turkish kırık, bozma, fıtık, kopma, kat, kesir, kırılma, bataklık, ...
Portuguese fratura, hérnia, quebra, dobra, fração, rompimento, ruptura, rutura, ...
Italian frattura, ernia, rottura, violazione, cagliata, cava, frazione, Hose, ...
Romanian fractură, fracție, pliu, ruptură, avariere, bragă, brânză, carieră, ...
Hungarian törés, sérv, törtszám, betörés, bő nadrág, felbontás, fraktúra, hajlás, ...
Polish pęknięcie, złamanie, ułamek, przepuklina, bagnisty teren, fałd, gałąź, kamieniołom, ...
Greek κήλη, κλάσμα, ρήξη, σπάσιμο, αθέτηση, διάρρηξη, διακοπή, θραύση, ...
Dutch breuk, broek, inbraak, moerasland, plooi, steengroeve, wrongel, broekbos, ...
Czech zlomek, kýla, porušení, zlom, zlomenina, zlomení, záhyb, bažina, ...
Swedish brott, bråck, bråk, brist, förkastning, inbrott, veck, brallor, ...
Danish brud, brok, brøk, knæk, sump, bras, brudsted, brudstykke, ...
Japanese 分数, カード, ズボン, ヘルニア, 侵入, 侵害, 凝乳, 分解, ...
Catalan fractura, trencament, plec, bragueta, branca trencada, canvi de color, danyat, desconnexió, ...
Finnish kulma, murto, murtoluku, murtuma, häiriöalue, juuston rae, katkaisu, katkennut oksa, ...
Norwegian brudd, brokk, brøk, brett, bruddstykke, bukser, forkastning, grumset, ...
Basque haustura, hauts, hautsadura, adarraren hautsi, apurtu, apurtze, bukaera, deskonektatzea, ...
Serbian pregib, dugačka široka pantalona, fraktura, hernija, kamenolom, kisela pavlaka, kršenje, lom, ...
Macedonian пукнатина, влез, деление, дефект, долги панталони, дупка, заматување, каменоломна, ...
Slovenian napaka, breeches, fraktura, hernija, kamnolom, kršitev, motnja, motnost, ...
Slowakisch zlom, zlomenina, bažina, hernia, kameňolom, krajčírsky nohavice, močiar, ohyb, ...
Bosnian prekid, duge hlače, fraktura, hernija, isklizavanje, kamenolom, kršenje, loma, ...
Croatian prekid, duge hlače, fraktura, hernija, isklizavanje, kamenolom, kršenje, lom, ...
Ukrainian згин, перелом, розрив, болото, брух, вторгнення, грижа, гілка, ...
Bulgarian гънка, разлом, блато, взлом, влизане с взлом, дефектен, дълги панталони, дял, ...
Belorussian згін, разлом, адламаны галіна, балотнае месца, брак, доля, доўгія штаны, забалочаная тэрыторыя, ...
Indonesian barang rusak, bekas lipatan, celana longgar, celana nelayan, dahan patah, garis lipatan, hernia, hutan dataran banjir, ...
Vietnamese nếp gấp, cành gãy, gãy xương, hàng hỏng, mỏ đá, nếp, paneer, phá vỡ, ...
Uzbek ajralish, bostirib kirish, botqoqli o‘rmon, buzilgan buyumlar, buzilish, churra, fay, karer, ...
Hindi भंग, उल्लंघन, करारभंग, क्रीज़, खदान, खराब माल, चौड़ी पतलून, टूटने की जगह, ...
Chinese 折痕, 入室盗窃, 凝乳, 分数, 分离, 变色, 宽裤, 折断的树枝, ...
Thai รอยพับ, กระดูกหัก, กางเกงขากว้าง, กางเกงชาวประมง, การตัดขาด, การละเมิด, การเปลี่ยนสี, การแตก, ...
Korean 계약 위반, 골절, 골절 부위, 늪지 숲, 단절, 단층, 범람원 숲, 변색, ...
Azerbaijani qırılma, ayrılma, bataqlıq meşəsi, bulanıqlıq, büküm, daş karyeri, fay, fıtıq, ...
Georgian ნაკეცი, გატეხვა, გატეხვის ადგილი, გატეხილი ტოტი, გაშორება, გაწყვეტა, დაზიანებული საქონელი, დარღვევა, ...
Bengali ক্রিজ, ক্ষতিগ্রস্ত পণ্য, খনি, ঘোলাভাব, চুক্তিভঙ্গ, চুরি, জলা বন, জলাভূমি বন, ...
Albanian degë e këputur, degë e thyer, faji, fraksion, frakturë e kockës, gurorë, hernie, mall i dëmtuar, ...
Marathi भंग, उल्लंघन, करारभंग, क्रिज, खाण, घडी, घडीचा ठसा, घडीची रेष, ...
Nepali भंग, उल्लङ्घन, क्रीज, खानी, घरफोडी, चौडा पाइन्ट, टुटेको हाँगा, टुट्ने ठाउँ, ...
Telugu ఇంటి చొరబాటు, ఉల్లంఘన, ఎముక పగుళ్లు, ఒప్పంద ఉల్లంఘన, క్రీజ్, ఖని, చిత్తడి అటవి, నష్టం వచ్చిన వస్తుచులు, ...
Latvian atdalīšanās, biezpiens, bikses, duļķainība, frakcija, ielaušanās, ielocījums, karjers, ...
Tamil ஃபால்ட், உடைந்த கிளை, உடைப்பு இடம், எலும்பு முறிவு, ஒப்பந்த மீறல், கல் சுரங்கம், குவாரி, க்ரீஸ், ...
Estonian fraktsioon, hägusus, kahjustatud kaubad, katkestus, kivikarjäär, kodujuust, lahknemine, laiad püksid, ...
Armenian ծալք, բաժանում, բաժին, գողություն, գունափոխություն, լայն տաբատ, խախտում, խզում, ...
Kurdish çîn, cîhê şikestinê, daristanê batakî, dizî, fay, fraksiyon, fîtîk, guherîna rengê, ...
Hebrewשבר، קיפול، אזור הפרעה، ביצה، גבינת ריקוטה، הפרדה، הפרה، הרניה، ...
Arabicكسر، انكسار، فتق، اقتحام، بضاعة مكسورة، تشويه، تعكير، تفكيك، ...
Persianشکست، چین، تکه، حل، سرقت، شاخه شکسته، شلوار، شکسته، ...
Urduشکست، نقص، توڑ، توڑا ہوا شاخ، توڑنا، جھکاؤ، حل، خرابی، ...
...

Translations

Declension

Bruch(e)s · Brüche(r)⁵

Bruch(e)s · Brüche

Declension
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use ⁶ only in exalted use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899