Meaning of German verb wünschen
German verb meaning wünschen (wish, desire): etwas ersehnen, erhoffen; etwas höflich fordern, verlangen; anstreben; bestehen auf; (er)hoffen; wollen with definitions, descriptions, explanations, synonyms and grammatical information in the explanatory dictionary.
A1 ·
verb · haben · regular · transitive · <also: reflexive · passive>
Summary
wünschen
Meanings
- a.etwas ersehnen, erhoffen, anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen
- b.etwas höflich fordern, verlangen, bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
- c.jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
- z.(er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen
Summary
Descriptions
- etwas ersehnen, erhoffen
- den Wunsch haben, (sich) erhoffen, erpicht sein, sich erträumen, Sehnsucht haben, versessen sein, sich zum Ziel setzen, den Wunsch hegen, Verlangen haben, sich verzehren
Synonyms
≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren ≡ herbeisehnen ≡ hungern ≡ lechzen ≡ schmachten ≡ sinnen ≡ streben ≡ trachten ≡ träumen ≡ verlangen ≡ wollenDescriptions
- etwas höflich fordern, verlangen
- bestehen auf, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
Synonyms
≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchenDescriptions
- jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
Descriptions
- (einen) Wunsch hegen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen, träumen (von), (sich) erhoffen, (einen) Wunsch haben
Synonyms
≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollenTranslations
wish, desire, want, require, will, hope, hope that, make a wish, ...
желать, пожелать, загадывать желание, захотеть, надеяться, хотеть, хотеться, захотеться, ...
desear, anhelar, pedir, querer, deseo, esperar, reclamo
souhaiter, désirer, demander, faire un vœu, vouloir, exiger
istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, talep etmek, dilek, rica etmek
desejar, fazer votos de, esperar, anhelar, requerer
desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domandare, esigere, gradire, ...
dori, spera, solicita, își dori
kíván, akar, óhajt, kívánni, remélni, kérni
życzyć, winszować, życzyć sobie, pragnąć
επιθυμώ, εύχομαι, ευχή, ευχόμαι
verlangen, wensen, eisen
přát, popřát, přát si, požadovat, toužit
önska, hoppas, kräva
ønske
願う, 望む, 欲しい, 希望する, 祈る, 要求する
desitjar, esperar, demanar
toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
ønske, håpe
desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
želeti, nada, pržiti, tražiti
желба, посакувам, барање, пожелба
želeti, upanje, želja, upati
priať, požadovať, túžiť, želať si
nada, željeti, tražiti, željati
željeti, nadati se, tražiti
бажати, прохати, побажати, хотіти, сподіватися
желая, желание, искам, искане
жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
דרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
تمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يتمنى، يرجو، يطلب
آرزو داشتن، آرزوکردن، حاجت کردن، خواستن، آرزو کردن، تقاضا کردن
خواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا
Translations
Synonyms
- a.≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren, ...
- b.≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
- z.≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen
Synonyms
Usages
acc., (sich+A, sich+D, dat., für+A, von+D, zu+D)
-
jemand wünscht
sichetwas vonjemandem -
jemand wünscht
sichetwas vonjemandem zuetwas -
jemand wünscht
sichetwas zuetwas -
jemand/etwas wünscht
etwas fürjemanden -
jemand/etwas wünscht
fürjemanden
...
passive possible
Prepositions Usages
Conjugation
wünscht·
wünschte· hat
gewünscht
Present
wünsch(e)⁵ |
wünsch(s)⁵t |
wünscht |
Past
wünschte |
wünschtest |
wünschte |
Conjugation