Definition of verb verklingen

Definition of the verb verklingen (die away, fade): allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

verb · sein · irregular · intransitive · not separable
verklingen

verklingt · verklang (verklänge) · ist verklungen

English die away, fade, fade away, diminish

/fɛɐ̯ˈklɪŋən/ · /fɛɐ̯ˈklɪŋkt/ · /fɛɐ̯ˈklaŋ/ · /fɛɐ̯ˈklɛŋə/ · /fɛɐ̯ˈklaŋən/

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen, ausklingen, verwelken, abklingen, verstummen

» Der Schlussakkord verklang . English The final chord faded away.

Meanings

a.allmähliches Verstummen eines Klangs, verblassen, ausklingen, verwelken, abklingen, verstummen
z.No meaning defined yet.

Conjugation Meanings

Usages

No usage defined yet.

Synonyms

Example sentences

  • Der Schlussakkord verklang . 
    English The final chord faded away.
  • In der Tragweite der Tat verklingt sogar das gewichtigste Wort. 
    English In the weight of the act, even the most significant word fades away.
  • Geschliffene Reden sind so wohltönend, weil das Geräusch des vorangegangenen Schleifens bereits verklungen ist. 
    English Polished speeches are so melodious because the sound of the preceding grinding has already faded away.
  • Zugleich verlangt und fördert es musikalische Fantasie, da die angeschlagenen Töne nicht verändert werden können und rasch verklingen . 
    English At the same time, it demands and promotes musical imagination, as the struck tones cannot be changed and quickly fade away.

Example sentences

Translations

English die away, fade, fade away, diminish
Russian затихание, затихать, отзвучать, угасание
Spanish apagarse, desvanecerse, expirar, extinguirse, ir terminando, irse perdiendo, perderse
French expirer, s'estomper, s'éteindre
Turkish sönmek, yavaşça kaybolmak
Portuguese desaparecer lentamente, desvanecer, enfraquecer, ir-se perdendo, murchar
Italian svanire, attenuarsi, perdersi, sfumare, smorzarsi
Romanian stins, încetare
Hungarian elcsendesedés, elhalás
Polish cichnięcie, mijać, minąć, przebrzmiewać, wygasanie
Greek αποσβέση, καταλαγιάζω, σβήνω, σβήσιμο
Dutch verklinken, versterken, vervagen, voorbijgaan, wegebben, wegsterven
Czech doznít, odeznít, utichání
Swedish dämpning, förklinga, tona bort, tondämpning
Danish dæmpning, hendø, tonedæmpning
Japanese 消える, 静まる
Catalan apagar-se, desvanir-se
Finnish hiljentyä, vaimeta
Norwegian dø ut, svinne hen
Basque desagertu, hustu
Serbian nestajati, utihnuti
Macedonian гаснење, загаснување
Slovenian utihniti, zvenenje
Slowakisch utíchnuť, zhasnúť
Bosnian nestati, utihnuti
Croatian nestati, utihnuti
Ukrainian затихання, згасання
Bulgarian заглъхване, изчезване на звук
Belorussian згасанне, згаснуць
Indonesian suara perlahan mereda
Vietnamese âm thanh dần biến mất
Uzbek ovoz asta-sekin yo‘qoladi
Hindi ध्वनि मंद पड़ना
Chinese 声音渐弱
Thai เสียงค่อยๆ เงียบลง
Korean 소리가 점점 잦아들다
Azerbaijani səs tədricən sönür
Georgian ხმა თანდათან ქრება
Bengali আওয়াজ ধীরে ধীরে কমে যায়
Albanian zëri ngadalë shuhet
Marathi आवाज हळूहळू मंद पडतो
Nepali आवाज क्रमशः मन्द हुँदै जान्छ
Telugu శబ్దం క్రమంగా తగ్గుతుంది
Latvian skaņa pamazām izdziest
Tamil ஒலி மெதுவாக குறைகிறது
Estonian heli vaibub
Armenian ձայնը դանդաղորեն մարում է
Kurdish bêdeng bûn, lawaz bûn
Hebrewדעיכה، השתקעות
Arabicتلاشي
Persianخاموش شدن، کاهش صدا
Urduخاموش ہونا، مدھم ہونا
...

Translations

Conjugation

verklingt · verklang (verklänge) · ist verklungen

Conjugation
 

Comments



Log in

⁵ only in colloquial use

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verklingen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 687337