Definition of verb zusichern

Definition of the verb zusichern (assure, pledge): verbindlich versprechen; versprechen; reservieren; garantieren; zusagen; (sich) verbürgen (für) with meanings, synonyms, prepositions, Objects with case, grammar information, translations and conjugation tables.

verb · haben · regular · transitive · separable · <also: passive>
zu·sichern

sichert zu · sicherte zu · hat zugesichert

English assure, pledge, assure of, covenant, ensure, guarantee, promise, reassure, warrant

/ˈt͡suːzɪçɐn/ · /zɪçɐt ˈt͡suː/ · /zɪçɐtə ˈt͡suː/ · /t͡suːɡəˈzɪçɐt/

verbindlich versprechen; versprechen, reservieren, garantieren, zusagen, (sich) verbürgen (für)

(dat., acc.)

» Dem Kronzeugen war Straffreiheit zugesichert worden. English The crown witness had been assured immunity.

Meanings

a.verbindlich versprechen, versprechen, reservieren, garantieren, zusagen, (sich) verbürgen (für)
z.<also: trans.> No meaning defined yet.

Conjugation Meanings

Usages

(dat., acc.)

passive possible


Prepositions Usages

Synonyms

Example sentences

  • Dem Kronzeugen war Straffreiheit zugesichert worden. 
    English The crown witness had been assured immunity.
  • Ich kann Ihnen meine volle Unterstützung zusichern . 
    English I can assure you of my full support.
  • Die Parteien dieses Vertrages sichern sich Vertraulichkeit zu . 
    English The parties to this contract ensure confidentiality.
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat Italien zugesichert , das Land bei seinen Problemen mit Flüchtlingen unterstützen zu wollen. 
    English Federal Chancellor Angela Merkel assured Italy that she wants to support the country in its problems with refugees.
  • Manche Audienz erhält nur, wer schriftlich zusichert , bestimmte Fragen nicht zu stellen, meist zum Privatleben des Prominenten. 
    English Some audiences only receive those who guarantee in writing not to ask certain questions, usually about the celebrity's private life.

Example sentences

Translations

English assure, pledge, assure of, covenant, ensure, guarantee, promise, reassure, ...
Russian гарантировать, заверить, заверять, обещать
Spanish garantizar, prometer, asegurar
French assurer, assurer à, garantir à, promettre
Turkish garanti vermek, söz vermek, taahhüt etmek
Portuguese assegurar, garantir, assegurar a, garantir a, protestar
Italian assicurare, garantire, assicurare a, garantire a
Romanian promite
Hungarian garancia, ígéret
Polish zapewniać, obiecować, zapewnić
Greek δεσμευτική υπόσχεση, διαβεβαιώνω, υπόσχομαι
Dutch beloven, garanderen, verzekeren
Czech ujišťovat, zaručit
Swedish garantera, lovar, tillförsäkra
Danish forsikre, garantere, garanti, tilsikre
Japanese 保証する, 確約する, 約束する
Catalan assegurar, garantir
Finnish vakuuttaa, luvata, taata, takata
Norwegian forsikre, garanti, sikre
Basque berme
Serbian jamčiti, obećati
Macedonian обврзувачко ветување
Slovenian obljubiti, zagotoviti
Slowakisch sľúbiť, zaručiť
Bosnian jamčiti, obavezati
Croatian jamčiti, osigurati
Ukrainian запевняти, гарантувати
Bulgarian гарантирам, обещавам
Belorussian абяцаць
Indonesian berjanji
Vietnamese hứa
Uzbek va'da bermoq
Hindi प्रतिज्ञा करना, वचन देना
Chinese 承诺
Thai รับปาก
Korean 약속하다, 확약하다
Azerbaijani vaad etmek
Georgian პირდება
Bengali প্রতিজ্ঞা করা
Albanian premtoj
Marathi वचन देणे
Nepali वचन दिने
Telugu వాగ్దానం చెయ్యడం
Latvian solīt
Tamil வாக்குறுதி தருவது
Estonian lubama
Armenian խոստանալ
Kurdish va'da danîn
Hebrewלהבטיח، להתחייב
Arabicيضمن، يعد
Persianتضمین کردن، قول دادن
Urduپختہ وعدہ، یقین دلانا
...

Translations

Conjugation

sichert zu · sicherte zu · hat zugesichert

Conjugation
 

Comments



Log in

⁴ usage seldom ⁵ only in colloquial use

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 908650

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zusichern